It is anticipated that by synchronizating two-year cycles for the plan, the budget outline and the budget, transparency and accountability will be enhanced. | UN | ومن المتوقع بجعل دورات السنتين للخطة ومخطط الميزانية والميزانية متزامنة أن يؤدي هذا إلى زيادة الشفافية وتعزيز المساءلة. |
The budget outline should be more detailed, with additional information on programmatic and resource changes. | UN | ومخطط الميزانية ينبغي أن يكون أكثر تفصيلا، بإضافة معلومات عن التغييرات البرنامجية والتغييرات في الموارد. |
The Secretariat had described how the programme budget and budget outline cycles would be synchronized. | UN | وشرحت الأمانة العامة كيف سيجري توحيد مواعيد دورتي الميزانية البرنامجية ومخطط الميزانية. |
The strategic framework and the budget outline shall together form the basis for preparing the proposed programme budget. | UN | يشكل الإطار الاستراتيجي ومخطط الميزانية معا أساسا لإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة. |
After their approval, the strategic framework and the budget outline shall together form the basis for preparing the proposed programme budget. | UN | ويشكل الإطار الاستراتيجي ومخطط الميزانية معا بعد الموافقة عليهما، أساسا لإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Lastly, before recommending that the medium-term plan and the budget outline should be merged, he hoped that the links between the two documents would be clarified. | UN | وأخيرا، أعرب عن اﻷمل في أن يتم توضيح الروابط بين الخطة المتوسطة اﻷجل ومخطط الميزانية قبل أن يوصي بتوحيد الوثيقتين. |
Any attempt to change the budgetary process through the resolutions adopted on the performance report and the budget outline was, in effect, an attempt to change the rules by breaking them. | UN | وأية محاولة لتغيير عملية الميزانية من خلال القرارات التي تُعتمد بشأن تقرير الأداء ومخطط الميزانية هي، في حقيقة الأمر، محاولة لتغيير القواعد بخرقها. |
However, a number of other questions remained to be discussed, such as the administration of justice, ERP, human resources management reform and the budget outline. | UN | بيد أنه لا يزال يتعين مناقشة عدد من المسائل الأخرى، مثل إدارة العدالة، وتخطيط الموارد في المؤسسة، وإصلاح إدارة الموارد البشرية، ومخطط الميزانية. |
The decision to adopt results-based budgeting and the current debate on planning instruments and the budget outline would govern the budgetary process for future decades. | UN | وسيحدد قرار اعتماد الميزنة التي تركز على النتائج والنقاش الحالي بشأن أدوات التخطيط ومخطط الميزانية الشكل الذي ستتخذه عملية وضع الميزانية في العقود المقبلة. |
82. Currently, the plan and the budget outline were considered in the same year but separately. | UN | 82 - وأردف قائلان إنه يُنظر حاليا في الخطة ومخطط الميزانية في نفس العام ولكن ينظر في كل منهما على حده. |
The second was the replacement of the medium-term plan and the budget outline with the programme budget document, which would become the main programming instrument for the biennium, based on the strategic framework. | UN | وثانيا، يستعاض عن الخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية بالميزانية البرنامجية التي ستصبح أداة البرمجة الرئيسية لفترة السنتين، والتي ستستند إلى الإطار الاستراتيجي. |
Not only are the reviews duplicative and time-consuming but there is no obvious connection between the four-year plan and the two-year budget outline for the allocation of resources. | UN | ولا تتسم هذه الاستعراضات بالازدواجية، وتستغرق وقتا طويلا فحسب، وإنما أيضا لا توجد صلة واضحة بين خطة الأربع سنوات ومخطط الميزانية لفترة السنتين فيما يتعلق بتخصيص الموارد. |
The programme budget document is a product of the MTP and the budget outline. | UN | 19 - إن وثيقة الميزانية البرنامجية هي نتاج الخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية. |
It includes mock-ups to illustrate the proposed formats of a biennial programme plan and budget outline to be incorporated as parts one and two of the strategic framework proposed by the Secretary-General. | UN | وهي تشتمل على نموذجين لبيان الشكلين المقترحين للخطة البرنامجية ومخطط الميزانية المراد إدراجهما بوصفهما الجزء الأول والجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح من قبل الأمين العام. |
The Committee reiterates its request that the Secretariat clarify the question of the timing of the consideration of the biennial programme plan and the budget outline. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يوضح مسألة مواعيد النظر في الخطة البرنامجية لفترة السنتين ومخطط الميزانية. |
The note contained mock-ups of a two-part strategic framework which would replace the current format of the medium-term plan and programme budget outline. | UN | وتضمنت المذكرة نموذجين لإطار استراتيجي من جزأين سيحلان محل الشكل الحالي للخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية البرنامجية. |
If the General Assembly wished to take action on them, the Advisory Committee was prepared to make further comments and recommendations once the programme plan and budget outline had been presented to it for consideration. | UN | وإذا رغبت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأنها، فإن اللجنة الاستشارية على استعداد لتقديم مزيد من التعليقات والتوصيات بمجرد تقديم الخطة البرنامجية ومخطط الميزانية إليها للنظر فيهما. |
The Secretariat had a duty to prepare the budget regardless of whether or not the Fifth Committee took decisions on the medium-term plan and the budget outline in a timely manner. | UN | ومن واجب اﻷمانة العامة أن تقوم بإعداد الميزانية بغض النظر عن اتخاذ اللجنة الخامسة مقررات بشأن الخطة المتوسط اﻷجل ومخطط الميزانية بطريقة موقوتة. |
She also proposed that consideration of the latter document should be linked to the budget outline so that the General Assembly could consider a zero-based budget every two years through the outline while maintaining basic long-term consistency by means of the policy document. | UN | واقترحت أيضا الربط بين الوثيقة المذكورة ومخطط الميزانية بحيث يتسنى للجمعية العامة أن تنظر في ميزانية صفرية اﻷساس كل سنتين. عن طريق المخطط مع المحافظة على التناسق اﻷساسي في اﻷجل الطويل بواسطة وثيقة السياسة العامة. |
9. The European Union took the view that the Committee must give priority to time-bound agenda items, such as the proposed strategic framework and budget outline for the following biennium. | UN | 9 - وأردفت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يرى أن على اللجنة إعطاء الأولوية لبنود جدول الأعمال ذات المواعيد المحددة، مثل الإطار الاستراتيجي المقترح ومخطط الميزانية لفترة السنتين المقبلة. |