"ومدة العقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • duration of contract
        
    • and contract duration
        
    • the duration of the contract
        
    Consultants and individual contractors, by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance, 2000* UN الاستشاريون والمتعاقدون حسب الإدارة ونوع الجنس ومستوى التعليم ومدة العقد وتقييم الأداء، 2000 المــدة
    Consultants and individual contractors, by department, gender, level of education, duration of contract and UN الاستشاريون والمتعاقدون حسب الإدارة ونوع الجنس ومستوى التعليم ومدة العقد وتقييم الأداء، عام 2001
    7. Consultants and individual contractors, by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance, 1999 UN 7 - الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد حسب الإدارة ونوع الجنس ومستوى التعليم ومدة العقد وتقييم الأداء، 1999
    Setting limits on salary and contract duration constitutes good practice; however, existing monetary ceilings may not be realistic in some cases. UN ويشكل فرض حدود على المرتب ومدة العقد ممارسة جيدة؛ بيد أن الحدود النقدية القصوى المفروضة قد تكون غير واقعية في بعض الحالات.
    These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. UN ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ.
    For the first time, the population analysed in the report had been expanded to include all staff, irrespective of source of funding, type of engagement, duration of contract, level or duty station, and covered the 30,000 Secretariat staff serving at headquarters duty stations, regional commissions and field locations. UN وأضافت أنه يجري، للمرة الأولى، توسيع نطاق تحليل موظفي المنظمة ليشمل جميع الموظفين، بصرف النظر عن مصدر التمويل، ونوع التوظيف، ومدة العقد أو الرتبة أو مركز العمل، ويشمل موظفي الأمانة العامة الـ 000 30 العاملين في مراكز العمل التابعة للأمانة العامة وفي اللجان الإقليمية والمواقع الميدانية.
    12. Table 7 of the annex sets out the use of consultants and individual contractors by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance. UN 12 - ويبين الجدول 7 استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد من حيث الإدارة والجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء.
    13. Table 7 of the annex sets out the use of consultants and individual contractors by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance. UN 13 - ويبين الجدول 7 من المرفق استخدام الاستشاريين والمتعاقدين حسب الإدارة ونوع الجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء.
    7. Consultants and individual contractors by department, gender, duration of contract, level of education and evaluation of performance, 2002, 2003 and the biennium 2002-2003 UN الجدول 7 - الاستشاريون والمتعاقدون حسب الإدارة ونوع الجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء، 2002 و 2003 وفترة السنتين 2002-2003
    17. Table 7 sets out the use of consultants and individual contractors by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance. UN 17 - ويبين الجدول 7 الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين حسب الإدارة ونوع الجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء.
    13. Table 7 (see annex) sets out the use of consultants and individual contractors by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance. UN 13 - ويبين الجدول 7 (انظر المرفق) استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين حسب الإدارة ونوع الجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء.
    In order to avoid unnecessary repetition, the analysis below has excluded a number of demographic characteristics (staff breakdown by category and grade, by nationality and by duration of contract) that are presented in section II.A above. UN ولتفادي التكرار غير الضروري لا تشمل التحليلات الواردة أدناه عددا من السمات الديموغرافية (توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة، والجنسية، ومدة العقد)، وهي معلومات وردت في الفرع الثاني أعلاه.
    In order to avoid repetition, the analysis below excludes a number of the demographic characteristics (staff breakdown by category and grade, by nationality and by duration of contract) presented in section A above. UN ولتفادي التكرار، لا يشمل التحليل الوارد أدناه عددا من الخصائص الديمغرافية (توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة، والجنسية، ومدة العقد) المعروضة في الفرع ألف أعلاه.
    To present a snapshot of the global Secretariat, the population of the current report has been expanded to include all staff with valid contracts as at 30 June 2006 irrespective of source of funding, type of engagement, duration of contract, level or duty station. UN ومن أجل تقديم لمحة إجمالية عن الأمانة العامة على الصعيد العالمي، فإن نطاق مجموعة الموظفين الذين يتناولهم هذا التقرير قد ضُمّن جميع الموظفين الذين كانت لهم عقود() سارية في 30 حزيران/يونيه 2006 بغض النظر عن مصدر التمويل ونوع التعيين ومدة العقد والمستوى الوظيفي ومركز العمل.
    Setting limits on salary and contract duration constitutes good practice; however, existing monetary ceilings may not be realistic in some cases. UN ويشكل فرض حدود على المرتب ومدة العقد ممارسة جيدة؛ بيد أن الحدود النقدية القصوى المفروضة قد تكون غير واقعية في بعض الحالات.
    4. Mandate and contract duration UN الولاية ومدة العقد
    It should contain information with respect to the work site, the duration of the contract, the monthly salary, the working hours and the conditions of stay (including residency documents and work permit, suitable and sanitary living quarters, adequate food and medical services). UN وينبغي أن يشتمل العقد على معلومات تتعلق بمحل العمل ومدة العقد والمرتب الشهري وساعات العمل وظروف الإقامة (بما في ذلك وثائق الإقامة وتصريح العمل، وتوفير مكان إقامة ملائم، والغذاء المناسب، والخدمات الطبية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus