"ومراجعة حساباتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and audit
        
    • and auditing
        
    • audit of
        
    • and audits
        
    • auditing of
        
    • and audited
        
    • the auditing
        
    It concurred with the Advisory Committee that the asset module of the field assets control system would greatly improve the ability of managers to control and audit mission inventories. UN وهو يوافق اللجنة الاستشارية في أن وحدة الموجودات في نظام مراقبة الأصول الميدانية من شأنها أن تحسن كثيرا قدرة المديرين على مراقبة مخزونات البعثات ومراجعة حساباتها.
    Data management is essential for effective human resources management. It enables improved planning, allows for better operations management, and constitutes a basic tool for monitoring, follow-up and audit activities. UN وإدارة البيانات أمر أساسي لتحقيق الفعالية في إدارة الموارد البشرية، إذ يمكن بفضلها تحسين التخطيط وتحسين إدارة العمليات، وهي أداة أساسية لرصد اﻷنشطة ومتابعتها ومراجعة حساباتها.
    The growth of $22,100 relates to the requirements to inspect and audit financial activities and coordinate local area networks in the MULPOCs. UN ويتصل النمو في التكاليف البالغ ١٠٠ ٢٢ دولار بالاحتياجات اللازمة للتفتيش على اﻷنشطة المالية ومراجعة حساباتها وتنسيق شبكات المناطق المحلية في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    :: The licensing, registration and auditing regulations for alternative remittance systems; UN :: اللوائح المنظمة لترخيص النظم البديلة للتحويلات، وتسجيلها ومراجعة حساباتها.
    The recent rash of corporate scandals in some developed countries underscored the importance of enhanced standards and principles of corporate governance, accounting and auditing. UN وقالت إن الفيض الأخير من فضائح الشركات في بعض البلدان المتقدمة النمو يؤكد أهمية المعايير والمبادئ المعززة لإدارة الشركات ومساءلتها ومراجعة حساباتها.
    :: Made valuable contributions to the improvement of the financial control and audit of public institutions and the related legislative framework in Russia, including the development of legal instruments on the planning and implementation of the audit activities of the Accounts Chamber. UN :: قدم مساهمات قيمة لتحسين الرقابة المالية للمؤسسات العامة ومراجعة حساباتها والإطار التشريعي ذي الصلة في الاتحاد الروسي، بما في ذلك تطوير الصكوك القانونية المتعلقة بتخطيط أنشطة مراجعة الحسابات لغرفة الحسابات وتنفيذها؛
    This recommendation is also based on the successful examples of the World Bank Office of Ethics and Business Conduct and the International Monetary Fund, which administer their financial disclosure programmes with the involvement of financial experts who carry out the actual review and audits of the financial disclosure forms. UN وتستند هذه التوصية أيضا إلى الأمثلة الناجحة من مكتب الأخلاقيات وقواعد السلوك التجاري بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، الذي يدير مكتب كل منهما برنامجا الذمة المالية بمشاركة خبراء ماليين يقومون بالاستعراض الفعلي لنماذج إقرارات الذمة المالية ومراجعة حساباتها.
    Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds. UN وعلاوة على ذلك فإن استخدام هذه اﻷموال سيخضع للنظم واللوائح العادية المطبقة بالنسبة للمحاسبة المتعلقة باﻷموال المقدمة من مصادر خارجية ومراجعة حساباتها.
    82. Another useful example of an accountability mechanism is the Public Finance and Accountability Act in Uganda, which empowers the Auditor General to examine, inquire and audit classified expenditure centres. UN 82- ومن الأمثلة المفيدة الأخرى على آلية المساءلة قانون التمويل العام والمساءلة في أوغندا، الذي يخوِّل المُراجع العام للحسابات فحص مراكز الإنفاق المصنَّفة والاستعلام عنها ومراجعة حساباتها.
    The CTC would, accordingly, be grateful to know what legal and institutional mechanisms are in place in Colombia to monitor and audit the collection and use of funds by associations and other organizations. UN وتغدو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو أحيطت علما بالآليات القانونية والمؤسسية القائمة في كولومبيا لرصد أنشطة جمع الأموال لصالح الجمعيات وسائر المنظمات، ومراجعة حساباتها وأوجه إنفاقها.
    In this regard the ISO 14000 series and the Eco-management and audit System (EMAS) certification processes for environmental management systems are stimulating more sustainable production processes. UN وفي هذا الصدد، فإن عمليات إصدار الشهادات لنظم اﻹدارة البيئية بحسب السلسلة ٠٠٠ ١٤ للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ونظام اﻹدارة البيئية ومراجعة حساباتها أخذت تحفز على اﻷخذ بعمليات إنتاج أكثر استدامة.
    89. It is anticipated that as a result of these various steps a more harmonized approach to the monitoring, evaluation and audit of United Nations system operational activities for development will be achieved by next year. UN ٨٩ - وبحلول العام القادم من المتوقع التوصل، بناء على هذه الخطوات المختلفة، إلى نهج أكثر تنسيقا لرصد اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة وتقييمها ومراجعة حساباتها.
    The lack of ability to monitor and audit natural resource operations can lead to government revenues falling well below expectations. UN ٦٩ - يمكن أن يؤدي نقص القدرة على مراقبة عمليات الموارد الطبيعية ومراجعة حساباتها الى انخفاض إيرادات الحكومة الى حد أدنى من المتوقع بقدر كبير.
    The delegation underscored the importance of strict adherence to the United Nations rules and procedures, including rules relating to monitoring, evaluating and auditing implementation of projects. UN وأكد الوفد أهمية الالتزام الصارم بقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها بما فيها القواعد المتعلقة برصد تنفيذ المشاريع وتقييمها ومراجعة حساباتها.
    There was need for proper management and auditing of such services, yet, one year after the General Assembly had approved them, the posts were still not filled. UN ومن الضروري إدارة هذه الخدمات ومراجعة حساباتها كما ينبغي، لكن وللأسف لا تزال الوظيفتان شاغرتين بعد عام من موافقة الجمعية العامة عليهما.
    Further to this effort, in order to promote the institutionalization of transparency, Nicaragua has established policies and systems for the control and auditing of public finances. UN وعلاوة على هذا الجهد، ومن أجل تعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على الشفافية، قامت نيكاراغوا بوضع سياسات ونظم لمراقبة الأموال العامة ومراجعة حساباتها.
    Reconsider legislation adopted on inspections and audits to NGOs (Spain); 140.175. UN 140-174- إعادة النظر في التشريعات المعتمدة بشأن تفتيش المنظمات غير الحكومية ومراجعة حساباتها (إسبانيا)؛
    51. The feasibility of establishing a mechanism to allow the sale of Liberian timber under externally managed and audited conditions should also be considered. UN 51 - وينبغي أيضا النظر في إمكانية إنشاء آلية تتيح مبيعات الأخشاب الليبرية على أن تتولى جهة خارجية إدارتها ومراجعة حساباتها.
    9. Importantly, aspects of quality concern not only the delivery and receipt of services but also the way in which users are informed and included in decision-making, implementation, monitoring and the auditing of the services. UN ٩ - وجدير بالذكر أن جوانب النوعية لا تتعلق فقط بإيصال الخدمات وتلقيها بل وتتعلق أيضا بكيفية تزويد المستفيدين بالمعلومات وإشراكهم في صنع القرارات، وتنفيذ الخدمات ورصدها، ومراجعة حساباتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus