The implementation of IPSAS requires additional commitment of time and effort from the staff of each organization and external auditors that play a significant role in certifying the compliance of the financial statements. | UN | ويتطلب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تكريس وقت وجهد إضافيين من جانب موظفي كل منظمة ومراجعي الحسابات الخارجيين الذين يضطلعون بدور كبير في التصديق على امتثال البيانات المالية للمعايير. |
The implementation of IPSAS requires additional commitment of time and effort from the staff of each organization and external auditors that play a significant role in certifying the compliance of the financial statements. | UN | ويتطلب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تكريس وقت وجهد إضافيين من جانب موظفي كل منظمة ومراجعي الحسابات الخارجيين الذين يضطلعون بدور كبير في التصديق على امتثال البيانات المالية للمعايير. |
As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS, the Ethics Officer and the external auditors. | UN | وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية دون حضور ممثلي الإدارة، وعقدت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي، ومدير شعبة خدمات الرقابة، وموظف الأخلاقيات، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS and the external auditors. | UN | وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية بدون حضور ممثلي الإدارة، وعقدت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
The incumbent will help to comply with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the external auditors for increased monitoring of the external discretionary small cap managers for Asia, including the replacement of any managers currently being utilized by the Fund, should the need arise. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة على الامتثال لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومراجعي الحسابات الخارجيين من أجل المزيد في رصد حسابات رؤوس الأموال الصغيرة لآسيا ويديرها مديرون خارجيون لهم سلطة تقديرية، بما في ذلك استبدال أي مديرين يستخدمهم حاليا الصندوق، إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
The quantitative aspects of the model serve as the basis for further analysis and for further discussion with management, the Audit Advisory Committee and the external auditors. | UN | وتكون الجوانب الكمية للنموذج بمثابة الأساس للمزيد من التحليل والمناقشة مع الإدارة، واللجنة الاستشارية للمراجعة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
UNFPA participants in the meetings included the Executive Director, the two Deputy Executive Directors, programme and operational senior management, as relevant, the Director of the Division for Oversight Services (DOS), and the external auditors. | UN | وشمل المشاركون في الاجتماعات من الصندوق المديرة التنفيذية، ونائبي المديرة التنفيذية، والإدارة العليا للبرامج والعمليات، حسبما تقتضيه الضرورة، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS, and the external auditors. | UN | وكما هو مطلوب، اجتمعت اللجنة في غياب الإدارة وعقدت جلسات مغلقة مستقلة مع المديرة التنفيذية، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS, and the external auditors. | UN | وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، دون حضور ممثلي الجهة الإدارية، وعَقَدَت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
The Panel comprises the members of BOA and the appointed external auditors of the specialized agencies and IAEA; it meets at least annually. | UN | ويتألف الفريق من أعضاء مجلس مراجعي الحسابات ومراجعي الحسابات الخارجيين المعينين في الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو يجتمع مرة في السنة على الأقل. |
The Panel comprises the members of BOA and the appointed external auditors of the specialized agencies and IAEA; it meets at least annually. | UN | ويتألف الفريق من أعضاء مجلس مراجعي الحسابات ومراجعي الحسابات الخارجيين المعينين في الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو يجتمع مرة في السنة على الأقل. |
The Committee was informed that the Secretary-General was in the process of establishing an oversight committee to ensure that all recommendations of the Office of Internal Oversight Services, the external auditors and the Joint Inspection Unit were properly implemented by programme managers. | UN | وقد أُبلغت اللجنة أن الأمين العام بصدد إنشاء لجنة للرقابة لضمان قيام مديري البرامج بشكل سليم بتنفيذ جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة. |
33. In mid-2004, following recommendations of the Executive Committee and the external auditors, the High Commissioner initiated a headquarters process review. | UN | 33 - وأخذا بتوصيات اللجنة التنفيذية ومراجعي الحسابات الخارجيين استهل المفوض السامي استعراضا لعمليات المقر. |
(d) Estimated incidental services, such as transfer case calculations, small work projects and meetings/exchanges with the Investments Committee and external auditors. | UN | (د) الخدمات العرضية المقدرة، من قبيل حسابات حالات النقل، ومشاريع العمل الصغيرة، واجتماعات/تبادلات مع لجنة الاستثمارات ومراجعي الحسابات الخارجيين |
She noted in particular the need for the Logistics Support Division and the Procurement Division of the Department of Management to coordinate their activities closely with other services at Headquarters and to respond, often at short notice, to requests from the Security Council, the General Assembly, external auditors, United Nations agencies and Member States. | UN | وأشارت بوجه خاص إلى ضرورة أن تنسِّق شعبة الدعم السوقي وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية أنشطتهما تنسيقاً وثيقاً مع الدوائر الأخرى بالمقر، وأن تستجيبا، وذلك غالبا بموجب إشعار قصير، لطلبات مجلس الأمن والجمعية العامة ومراجعي الحسابات الخارجيين ووكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
The role of the chief financial officer (CFO), the audit committee, internal auditors and external auditors. | UN | (و) دور كبير الموظفين الماليين، ولجنة مراجعة الحسابات، ومراجعي الحسابات الداخليين ومراجعي الحسابات الخارجيين |
There are seven policy areas of particular concern where there are significant differences in approach, and where further dialogue between entities, and between entities and external auditors, is required and planned for mid-2011, including: | UN | وهناك سبعة من مجالات السياسة العامة التي تثير القلق بوجه خاص حيث يوجد اختلافات كبيرة في النهج، وحيث يلزم إجراء المزيد من الحوار بين الكيانات، وبين الكيانات ومراجعي الحسابات الخارجيين ويخطط لإجرائه في منتصف عام 2011، بما في ذلك: |
Audit Committees and external auditors may also review the internal audit performance and currently do so in most organizations at the United Nations in different ways, as discussed further in the present report. | UN | كما أن باستطاعة لجان مراجعة الحسابات ومراجعي الحسابات الخارجيين أيضاً أن يستعرضوا أداء المراجعة الداخلية للحسابات، وهو ما يحدث حالياً بطرق مختلفة في معظم مؤسسات الأمم المتحدة، على النحو الذي يناقشه لاحقاً هذا التقرير. |
Audit Committees and external auditors may also review the internal audit performance and currently do so in most organizations at the United Nations in different ways, as discussed further in the present report. | UN | كما أن باستطاعة لجان مراجعة الحسابات ومراجعي الحسابات الخارجيين أيضاً أن يستعرضوا أداء المراجعة الداخلية للحسابات، وهو ما يحدث حالياً بطرق مختلفة في معظم مؤسسات الأمم المتحدة، على النحو الذي يناقشه لاحقاً هذا التقرير. |
(d) Estimated incidental services, such as transfer case calculations, small work projects and brief meetings and exchanges with the Investments Committee and external auditors. | UN | (د) أداء الخدمات العرضية المقدرة، مثل حسابات حالات النقل، ومشاريع الأعمال الصغيرة، والاجتماعات والمداولات الموجزة مع لجنة الاستثمارات ومراجعي الحسابات الخارجيين. |