"ومراقبي الشرطة المدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • civilian police monitors
        
    • civilian police observers
        
    • and civilian police
        
    (i) The Advisory Board on Compensation Claims on medical claims from staff, military observers and civilian police monitors UN ' 1` المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض بشأن المطالبات الطبية للموظفين والمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية
    A vacancy rate factor of 5 per cent has also been applied in respect of military observers, civilian police monitors and troops. UN وطبق أيضا عامل معدل شغور نسبته 5 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة المدنية والجنود.
    PMSTARS allows Member States to monitor all stages of the deployment of their military observers and civilian police monitors through controlled access. UN ويتيح النظام للدول الأعضاء رصد جميع مراحل عملية نشر مراقبيها العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية التابعين وذلك عبر مدخله المتحكم فيه.
    The estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingent personnel and civilian police observers. UN وقد حُسب التقدير على أساس ١ في المائة من المتوسط الشهري لعدد المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية.
    The estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingent personnel and civilian police observers. UN وحُسب التقدير على أساس ١ في المائة من المتوسط الشهري لعدد المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية.
    Provision is made under this heading for claims that may arise from the death, disability, injury or illness of military observers and civilian police monitors, resulting from their assignment to the Mission. UN يخصص اعتماد تحت هذا البند لتغطية المطالبات التي قد تنشأ عن وفاة المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية أو عجزهم أو اصابتهم أو مرضهم نتيجة لانتدابهم في البعثة.
    United Nations military observers, totalling 320, and United Nations civilian police monitors, totalling 90, would be deployed in all sectors according to operational requirements. UN وسوف يجري وزع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، البالغ مجموعهم ٣٢٠ مراقبا، ومراقبي الشرطة المدنية التابعين لﻷمم المتحدة البالغ مجموعهم ٩٠ مراقبا، في جميع القطاعات وفقا لاحتياجات العمليات.
    The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police monitors. UN ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية.
    There are currently certain amounts obligated for the travel of military observers and civilian police monitors as well as for the reimbursement of death and disability compensation which will be required for the settlement of claims not yet received from Governments. UN وتوجد حاليا التزامات مخصصة لسفر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية فضلا عن مدفوعات التعويضات عن الوفاة والعجز التي سيلزم دفعها لتسوية مطالبات لم ترد من الحكومات بعد.
    Vehicles and vehicle maintenance are provided to military observers, civilian police monitors and United Nations international staff employed on numerous support tasks. UN وتوفر المركبات وصيانة المركبات للمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية وموظفين اﻷمم المتحدة الدوليين المستخدمين في شتى مهام الدعم.
    - To provide medical clearance for recruitment, reassignment and mission deployment of staff worldwide, military observers and civilian police monitors; UN :: توفير الموافقة الطبية بالنسبة لتعيين الموظفين والمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية وإعادة تكليفهم ونشرهم في البعثات في جميع أنحاء العالم؛
    - Advising on and assisting with medical evacuation and repatriation requests by staff and their recognized dependants, military observers, civilian police monitors and United Nations peacekeeping troops; UN :: تقديم المشورة والمعونة بشأن طلبات الإجلاء الطبي والإعادة إلى الوطن للموظفين ومُعاليهم المعترف بهم والمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية وقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    The Chief was responsible for making arrangements for the travel of the military observers and civilian police monitors in UNMIBH. UN وتحددت مسؤولية الرئيس في القيام بالترتيبات الخاصة بسفر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    * The number of military personnel and civilian police monitors may vary owing to rotations. UN * قد يختلف عدد اﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية بسبب عمليات التناوب.
    12. Suspension of the Identification Commission and its activities and the corresponding reduction in personnel and civilian police monitors resulted in lower requirements for equipment, supplies and services than originally foreseen in the cost estimates. UN 12 - أدى تعليق لجنة تحديد الهوية وأنشطتها وما رافق ذلك من تخفيض في الموظفين ومراقبي الشرطة المدنية إلى انخفاض الاحتياجات لأغراض المعدات واللوازم والخدمات عما كان متوقعا في تقديرات التكلفة.
    MSA is also applicable to military observers, civilian police monitors and human rights monitors who are recruited from outside the United Nations common system. UN وينطبق بدل اﻹقامة المخصص للبعثة أيضا على المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية ومراقبي حقوق اﻹنسان الذين يعينون من خارج النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    67. Uniform items, flags and decals. Based on recent actual expenditure, the estimate provides for the purchase of standard sets of accoutrements for military personnel and civilian police observers at an average cost of $3,000 per month. UN ٦٧ - أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات - استنادا إلى آخر نفقات فعلية، يغطي التقدير شراء المجموعات الموحدة من الملابس اللازمة لﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا.
    69. Operational maps. Provision is made for the purchase of 18 sets of operational maps of the mission area that are required by the military personnel and civilian police observers. UN ٦٩ - خرائط العمليات - رصد اعتماد لشراء ١٨ مجموعة من خرائط عمليات منطقة البعثة الضرورية لﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية.
    12. Death and disability. The provision of $159,600 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability and injury to military personnel and civilian police observers. UN ١٢ - تعويضات الوفاة والعجز - استخدم بالكامل الاعتماد البالغ ٦٠٠ ١٥٩ دولار لتغطية المطالبات المحتملة لتعويضات عما قد يلحق اﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية من وفيات وعجز وإصابة.
    (b) Death and disability compensation. Higher requirements for the budgeted period are attributable to the increase in the number of military observers and civilian police observers to 240 and 160, respectively. UN )ب( تعويضات الوفاة والعجز - تعود الزيادة في الاحتياجات لفترة الميزانية هذه الى ارتفاع عدد المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية الى ٢٤٠ و ١٦٠ مراقبا على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus