:: The Special Unit has supported South-South mutual learning networks and centres of excellence | UN | :: قدمت الوحدة الخاصة الدعم لشبكات التعلم المتبادل ومراكز التفوق في ما بين بلدان الجنوب |
Champions and centres of excellence identified in each region | UN | تحديد المتفوقين ومراكز التفوق في كل منطقة |
Number of partnerships and joint initiatives involving organizations and centres of excellence in the South | UN | عدد الشراكات والمبادرات المشتركة التي تشمل منظمات ومراكز التفوق في بلدان الجنوب |
Furthermore, the increased use of web-based mechanisms for sharing knowledge and experience and for support to southern professional networks and centres of excellence underscore the acknowledgement by the United Nations system of its comparative advantage in knowledge management, particularly that aimed at institutional and human capacity development at the national level. | UN | وعلاوة على ذلك، يؤكد تزايد استخدام الآليات القائمة على شبكة الإنترنت بهدف تبادل المعارف والخبرات، وتقديم الدعم إلى الشبكات المهنية ومراكز التفوق في بلدان الجنوب، إدراك منظومة الأمم المتحدة لمزيتها النسبية في مجال إدارة المعارف، ولا سيما لتنمية القدرات المؤسسية والقدرات البشرية على الصعيد الوطني. |
It will be based on concrete initiatives designed in partnership with developing countries, institutions and centres of excellence in the South and the North, organizations of the United Nations system, donor agencies and other partners. | UN | وستستند إلى مبادرات محددة مصممة في شراكة مع البلدان النامية ومؤسسات ومراكز التفوق في بلدان الجنوب والشمال ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والوكالات المانحة والشركاء الآخرين. |
The Council would also welcome all initiatives for substantial support for institutes of higher education and centres of excellence in developing countries, particularly in Africa, such as that of the Commission on Science and Technology for Development. | UN | وينص القرار على ترحيب المجلس أيضا بجميع المبادرات الرامية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل المركز التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Welcoming further all initiatives for substantial support for institutes of higher education and centres of excellence in developing countries, particularly in Africa, such as that of the Commission on Science and Technology for Development for Africa, | UN | وإذ يرحب كذلك بجميع المبادرات الرامية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالمي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل المركز المكرس لأفريقيا والتابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
In many small island developing States there is potential to expand linkages between tourism and agriculture and appropriate policies and measures include promoting the use of locally produced food in the hotels and increased regional cooperation and centres of excellence for knowledge-sharing, joint research and data collection. | UN | وفي العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية هناك إمكانية لتوطيد الروابط بين السياحة والزراعة، والسياسات والتدابير المناسبة تشمل التشجيع على استخدام الأغذية المنتجة محليا في الفنادق، وزيادة التعاون الإقليمي ومراكز التفوق في مجال تبادل المعارف، والبحوث المشتركة، وجمع المعلومات. |
In this regard, BPPS emphasized the creation of strategies, guidelines, indicators, assessment methodologies and other policy-making tools, the dissemination of best practices and cutting-edge research and the testing of innovative models through flagship programmes and centres of excellence. | UN | وركز المكتب في هذا الصدد على وضع استراتيجيات ومبادئ توجيهية ومؤشرات ومنهجيات للتقييم وعلى أدوات رسم السياسة اﻷخرى ونشر أفضل الممارسات والبحوث واختبار النماذج الابتكارية من خلال البرامج الرائدة ومراكز التفوق. |
2. Also requests the United Nations Human Settlements Programme to use the benefits of experience, expertise, technologies, human resources and centres of excellence already existing in several countries of the South, such as the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation, to achieve the implementation of its programme of work; | UN | يرجو أيضاً من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية استعمال فوائد التجربة السابقة والخبرة الفنية والتكنولوجيات والموارد البشرية ومراكز التفوق المتوفرة بالفعل في عدة بلدان من بلدان الجنوب، مثل مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني بين بلدان الجنوب، من أجل إحراز تنفيذ برنامج العمل؛ |
Special efforts will be made to provide a common platform that allows these partners to develop their rosters of Southern experts, to generate and disseminate Southern best practices and solutions in achieving the MDGs, and to expand networking with Southern knowledge institutions and centres of excellence. | UN | وستبذل جهود خاصة لتوفير منهاج عمل مشترك يتيح لهؤلاء الشركاء إعداد قوائم بأسماء الخبراء في بلدان الجنوب، وإعداد نشر أفضل الممارسات والحلول المتبعة في الجنوب من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتوسيع نطاق الترابط الشبكي مع مؤسسات المعرفة في بلدان الجنوب ومراكز التفوق فيها. |
38. Under this initiative, the Special Unit plans to go beyond its traditional role of fostering government-to-government partnerships in order to provide a South-South global hub for results-oriented collaboration and online networking among Southern development institutions and centres of excellence. | UN | 38 - تعتزم الوحدة الخاصة في إطار هذه المبادرة أن تجاوز دورها التقليدي في تعزيز الشراكات بين الحكومات لكي توفر محورا عالميا للتعاون الموجه نحو النتائج والترابط الشبكي المباشر بين المؤسسات الإنمائية ومراكز التفوق في الجنوب. |
Assistance provided by the Special Unit to developing countries and national and regional institutions and centres of excellence in the South in organizing events for South-South dialogue on internationally agreed development goals, including the MDGs Assistance provided to developing countries by the Special Unit in the follow-up to decisions by major South-South forums | UN | :: المساعدة المقدمة من الوحدة الخاصة إلى البلدان النامية والمؤسسات الوطنية والإقليمية ومراكز التفوق في الجنوب في تنظيم مناسبات لإجراء حوار بين بلدان الجنوب بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية |
1. Institutional linkages established for sharing and exchange of knowledge, information and development solutions leading to joint South-South initiatives among institutions, regional groupings and centres of excellence in the South | UN | 1 - الصلات المؤسسية المنشأة لتقاسم وتبادل المعارف والمعلومات والحلول الإنمائية المؤدية إلى مبادرات مشتركة لبلدان الجنوب بين المؤسسات والتجمعات الإقليمية ومراكز التفوق في بلدان الجنوب |
108. That could be achieved preferably by networking with key players and centres of excellence such as UNIDO. | UN | ٨٠١ - وتابع أن من الممكن تحقيق ذلك على وجه التفضيل ، عن طريق اقامة شبكات اتصال مع الجهات الرئيسية الفاعلة ومراكز التفوق مثل اليونيدو . |
5. Commends the developing countries that have allocated resources from their national budgets for technical cooperation among developing countries through bilateral and multilateral channels, and have made available their institutional facilities, expertise and centres of excellence for this purpose; | UN | ٥ - تثني على البلدان النامية التي خصصت من ميزانياتها الوطنية ومن خلال القنوات الثنائية ومتعددة اﻷطراف موارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وأتاحت استخدام مرافقها المؤسسية، وخبراتها، ومراكز التفوق فيها لهذا الغرض؛ |
(b) Strengthening forest education and research and development through global, regional and subregional networks, as well as relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; | UN | (ب) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات عن طريق الشبكات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المعنية في جميع مناطق العالم، ولا سيما في البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
(f) To strengthen forestry education, research and development through global, regional and subregional networks, as well as through relevant organizations, institutions and centres of excellence in all regions of the world, particularly in developing countries, as well as countries with economies in transition; [see previous para. 15] | UN | (و) تعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الحراجة من خلال شبكات عالمية وإقليمية ودون إقليمية، وكذلك من خلال المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المناسبة في جميع أنحاء العالم، وخاصة في البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()؛ [انظر الفقرة 15، سابقا] |
Taking note of initiatives that call for substantial support for institutes of higher education and centres of excellence in developing countries, particularly in Africa, such as that of the Commission for Africa, | UN | وإذ يحيط علما بالمبادرات الداعية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل مبادرة لجنة أفريقيا()، |
It was suggested that cooperation between the Commission, regional centres of excellence and the United Nations University should be pursued. | UN | واقترح نشدان التعاون بين اللجنة ومراكز التفوق الإقليمية وجامعة الأمم المتحدة. |
In addition, a number of bilateral donors and regional centres of excellence contributed to the review. | UN | كما أسهم في الاستعراض عدد من المانحين الثنائيين ومراكز التفوق الإقليمية. |