"ومراكز الرعاية الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health-care centres
        
    • health care centres
        
    • health centres
        
    • healthcare centres
        
    • and health-care
        
    • health-care stations
        
    Information on contraceptives was provided by doctors and nurses at clinics and primary health-care centres. UN ويقدم الأطباء والممرضات معلومات عن وسائل منع الحمل في العيادات ومراكز الرعاية الصحية الأولية.
    Maternity units and basic health-care centres of various levels have been created, upgraded or modernized, especially in the Kasserine, Kairouan, Bizerte, Le Kef, Sousse and Tataouine regions. UN إنشاء وتطوير وتحديث عدد من وحدات التوليد ومراكز الرعاية الصحية الأساسية، من مختلف المستويات ولا سيما في مناطق القصرين والقيروان وبنزرت والكاف وسوسة وتطاوين؛
    Access to HEALTH-CARE SERVICES, clinics, health-care centres and hospitals UN إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، والعيادات، ومراكز الرعاية الصحية والمستشفيات
    Not only are health care centres sparse in these areas, but many rural dwellers are poor and cannot afford to consult them. UN ومراكز الرعاية الصحية في هذه المناطق ليست قليلة فحسب بل إن الكثير من سكان الريف فقراء ولا يمكن لهم استشارتها.
    Medicine and medical supplies will reach the beneficiaries through hospitals and primary health care centres throughout the country using the existing distribution system. UN وستصل اﻷدوية واللوازم الطبية إلى المستفيدين من خلال المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية في جميع أنحاء البلد باستخدام نظام التوزيع القائم.
    UNICEF continues to provide supplies to Supplementary and Therapeutic Feeding Centres and Mother and Child health centres. UN وتواصل اليونيسيف تزويد مراكز التغذية العلاجية والتكميلية ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال بالإمدادات.
    In addition, 5,688 medical kits are provided to villages located far from hospitals and healthcare centres. UN وإضافة إلى ذلك، وُفرت 688 5 من اللوازم الصحية للقرى التي تقع بعيداً عن المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية.
    Hospitals and health-care centres throughout the country had made their facilities accessible to persons with disabilities. UN وأضاف إن المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية في جميع أنحاء البلاد جعلت تسهيلاتها في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    These measures are carried out by community health centres together with their outpatient departments and counselling services, health-care stations and outpatient clinics in villages. UN وتنفذ هذه التدابير المراكز الصحية المجتمعية إلى جانب إدارة العيادات الخارجية وخدماتها الاستشارية، ومراكز الرعاية الصحية وعيادات المرضى الخارجيين في القرى.
    Hospitals, health-care centres and ambulances UN المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية وسيارات الإسعاف
    Distances from villages to the health-care centres, and poorly resourced centres, also impact upon access. UN كما إن المسافات الفاصلة بين القرى ومراكز الرعاية الصحية وافتقار المراكز إلى الموارد يحدان من إمكانية الاستفادة منها.
    The incidents comprise both damage to clinics and health-care centres during fighting and looting of medical supplies and equipment. UN وتتعلق تلك الحوادث بإلحاق أضرار بالعيادات ومراكز الرعاية الصحية خلال الاقتتال ونهب الإمدادات والمعدات الطبية، على السواء.
    The Emirati Ministry of Health strives to ensure that government and private hospitals, primary health-care centres, clinics and mother and child units and centres in the State provide advanced health services to all citizens, non-nationals and visitors. UN وتعمل وزارة الصحة في الدولة أن تقدم المستشفيات الحكومية والخاصة في الدولة ومراكز الرعاية الصحية الأولية والعيادات ومراكز ووحدات الأمومة والطفولة، خدمات صحية عالية لكافة المواطنين والمقيمين والزائرين.
    It recommends that the State party intensify its efforts to improve women's access to basic obstetric and neonatal care, reproductive health services and to basic health-care centres, in particular in rural areas. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتحسين إمكانية وصول المرأة إلى المستوى الأساسي من الرعاية النفاسية ورعاية المواليد وخدمات الصحة الإنجابية ومراكز الرعاية الصحية الأساسية، ولا سيما في المناطق الريفية.
    Nevertheless, the earthquake has dealt a devastating blow to the fragile infrastructure in this rural region, mercilessly damaging hospitals, primary health care centres, schools, roads, veterinary centres, prisons, administrative buildings, commercial buildings, places of religious worship and sites of cultural significance. UN على أن الزلزال الحق ضربة مدمرة بالهياكل اﻷساسية الضعيفة في هذه المنطقة الريفية، حيث أصاب بغير رحمة المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷساسية، والمدارس والطرق والمراكز البيطرية والسجون والمباني الادارية والمباني التجارية وأماكن العبادة والمواقع ذات اﻷهمية الثقافية.
    We must offer tuberculosis screening, treatment and prevention services for every person living with HIV, in hospitals and health care centres and in services for maternal and infant health, sexual and reproductive health and non-contagious diseases. UN يجب أن نقدم فحص السل وخدمات العلاج والوقاية لكل مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية، في المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية ومراكز الخدمات الصحية للأمهات والأطفال الرضع، ومراكز الصحة الجنسية والإنجابية والأمراض غير المعدية.
    Moreover, most hospitals, health care centres and medical centres have largely been destroyed by war, and those remaining are mainly located in the urban centres. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نتيجة للحرب أصاب الدمار إلى حد كبير معظم المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية والمراكز الطبية، وما تبقى منها موجود بصورة رئيسية في المراكز الحضرية.
    If applications are submitted soon, these commodities could begin to arrive in the first few months of 1999 and be distributed through the existing network of community child care units, primary health centres and hospitals. UN وإذا قُدمت قريبا طلبات الحصول على تلك السلع، فستبدأ بالوصول في الشهور اﻷولى من عام ١٩٩٩ وستوزع عبر الشبكة الحالية من الوحدات المجتمعية لرعاية اﻷطفال. ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية والمستشفيات.
    The therapeutic milk and high protein biscuits are dispensed at nutrition rehabilitation centres, primary health centres and community child care units. UN ويتم توزيع الحليب العلاجي والبسكويت ذي البروتين العالي في مراكز إعادة التأهيل الصحي، ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية، ووحدات رعاية اﻷطفال في اﻷحياء.
    Whereas health clinics and healthcare centres are located mostly in rural and urban areas, AÇS/APs are mostly located in urban areas. UN وفي حين أن العيادات الصحية ومراكز الرعاية الصحية يقع معظمها في مناطق ريفية ومناطق حضرية فإن غالبية تلك المراكز موجودة في مناطق حضرية.
    :: Increasing inputs for the construction of a rural health-care services network. From 1995 to 2000, 80 per cent of village- and township clinics, disease-prevention stations and maternal and infant health-care stations were renovated, with 4.2 billion yuan renminbi from the Central Government and more than 20 billion yuan renminbi in supporting funds from local governments, creating the basic structure for a rural health-care services network. UN :: زيادة المدخلات اللازمة لإنشاء شبكة لخدمات الرعاية الصحية في الريف - جرى من عام 1995 إلى عام 2000 تجديد 80 في المائة من عيادات القرى والبلدات ومراكز مكافحة المرض ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والرضع، وساهمت الحكومة المركزية بمبلغ 4.2 مليار يوان، كما ساهمت الحكومات المحلية بمبالغ للمساعدة فاقت 20 مليار يوان، مما هيأ الهيكل الأساسي لشبكة خدمات الرعاية الصحية في الريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus