During the confrontation, United Nations positions and vehicles came under direct fire. | UN | وخلال المواجهة، تعرضت مواقع اﻷمم المتحدة ومركباتها للنيران مباشرة. |
At the same time, liaison is maintained with Israeli authorities, particularly the Israeli Ministry of Foreign Affairs, on issues such as humanitarian access, movement of Agency goods, personnel and vehicles. | UN | وفي الوقت نفسه ما زال الاتصال قائما مع السلطات الإسرائيلية، ولا سيما وزارة الخارجية الإسرائيلية بشأن قضايا من قبيل سبل الوصول الإنساني وحركة بضائع الوكالة وموظفيها ومركباتها. |
151. Damage to UNRWA installations and vehicles. The Israel Defense Forces have, in some instances, caused damage to UNRWA installations. | UN | 151 - الإضرار بمنشآت الوكالة ومركباتها - ألحقت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي في بعض الحالات أضراراً بمنشآت الوكالة. |
The Section also handled successfully the commercial disposal of some of the Tribunal's furniture, vehicles and equipment. III. Conclusion and recommendations | UN | كما تولى القسم بنجاح عملية التصرف التجاري في جزء من أثاثات المحكمة ومركباتها ومعداتها. |
It is the recognized authority in developing standards for the naming of the chemical elements and their compounds. | UN | والاتحاد هو الهيئة المعترف بها في مجال وضع معايير تسمية العناصر الكيميائية ومركباتها. |
Supported the Government through the use of UNAMSIL air assets and vehicles to distribute the final report of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | قدمت البعثة الدعم للحكومة عن طريق استخدام طائراتها ومركباتها لتوزيع التقرير النهائي للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. |
In the Gaza Strip, as noted in paragraph 146 above, UNRWA staff and vehicles are required to be searched prior to being allowed to enter the Al Mawasi area. | UN | وفي قطاع غزة، وكما ورد أعلاه في الفقرة 146، يُطلَب تفتيش موظفي الأونروا ومركباتها قبل السماح لهم بدخول منطقة المواسي. |
During the reporting period, there were some 89 significant incidents of denial of passage or delay of UNRWA staff and vehicles at checkpoints in the Gaza Strip. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعـت نحو 89 حادثة هامة جرى فيها تأخير أو منع عبور موظفي الأونروا ومركباتها عند نقاط تفتيش في قطاع غزة. |
Protestors lit fires and threw stones at United Nations personnel and vehicles, and on one occasion stormed the main gate entering the UNMIS compound, injuring one unarmed Joint Integrated Unit soldier. | UN | وأضرم المتظاهرون النيران ورشقوا أفراد الأمم المتحدة ومركباتها بالحجارة ووقعت حالة اقتحام أشخاص لمجمّع البعثة عبر بوابته الرئيسية أسفرت عن إصابة جندي أعزل من أفراد الوحدات المتكاملة المشتركة. |
During the confrontation, United Nations positions and vehicles came under direct fire. | UN | وخلال المواجهة، تعرضت مواقع اﻷمم المتحدة ومركباتها للنيران مباشرة. |
Checkpoint controls established between different areas of the West Bank also impeded the effective movement of UNRWA staff and vehicles. | UN | كما أعاقت نقاط المراقبة التي أقيمت بين مختلف مناطق الضفة الغربية الحركة الفعلية لموظفي الوكالة ومركباتها. |
Reference was made in this context to the regulations contained in Additional Protocol I and to the fact that the personnel, premises and vehicles of non-governmental organizations involved in humanitarian operations always wore distinctive marks. | UN | وأشير في هذا السياق الى اﻷنظمة الواردة في البروتوكول اﻹضافي اﻷول والى أن موظفي المنظمات غير الحكومية وأماكن عملها ومركباتها المشتركين في العمليات الانسانية يحملون دائما علامات مميزة. |
It seemed unfair that States participating in peace-keeping operations should get back their equipment and vehicles in a damaged state, and not be paid any compensation. | UN | ويبدو أنه ليس من العدل أن تستعيد الدول المشاركة في عمليات حفظ السلم معداتها ومركباتها في حالة من العطب وألا يدفع لها أي تعويض. |
Reduced traffic impedes the financial viability of highly capital intensive airport infrastructure, equipment and vehicles. | UN | كما يحدّ تدني الحركة الجوية في هذه المناطق من الجدوى المالية للبنى التحتية للمطارات ومعداتها ومركباتها التي تتطلب استثمارات هائلة. |
152. During July and August, local people attacked MONUSCO staff and vehicles on the streets of Goma (see annex 56). | UN | 152 - وخلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، هاجم سكان محليون موظفي البعثـة ومركباتها في شوارع غوما (انظر المرفق 56). |
The Section also continues to undertake the commercial disposal of the Tribunal's furniture, vehicles and equipment. | UN | وواصل القسم أيضا الاضطلاع بعملية التصرف التجاري في أثاث المحكمة ومركباتها ومعداتها. |
He informed Council members about a series of demonstrations held inside Afghanistan, apparently unrestrained by the Taliban administration, resulting in considerable damage to a number of United Nations offices, vehicles and equipment. | UN | وقام بإبلاغ أعضاء المجلس عن سلسلة المظاهرات التي جرت داخل أفغانستان، والتي لم تقم إدارة الطالبان بتقييدها على ما يبدو، والتي أسفرت عن إلحاق أضرار بالغة بعدد من مكاتب الأمم المتحدة ومركباتها ومعداتها. |
It is difficult to list all the areas of science and technology in which rare earth metals and their compounds are used. | UN | ومن الصعب حصر مجالات العلم والتكنولوجيا التي تستخدم فيها المعادن النادرة ومركباتها. |
An assessment of immission in respect of the environmental impact of the expected pollutants should be undertaken before establishing new facilities for the reclamation of metals and their compounds. | UN | ينبغي إجراء تقييم للتشبع فيما يتعلق بالتأثير البيئي للملوثات المتوقعة قبل إنشاء مرافق جديدة لاستخلاص الفلزات ومركباتها. |
Thallium, mercury and their compounds are highly volatile as to a lesser extent are cadmium, lead, selenium and their compounds. | UN | والثاليوم والزئبق ومركباتهما من المواد الطيارة بدرجة كبيرة، والكادميوم والرصاص والسيلينيوم ومركباتها بدرجة أقل. |
If there is potential for land which has been contaminated with metals and metal compounds to be rezoned to allow more sensitive uses, then particular care is required to ensure that contamination is not present. | UN | إذا كان هناك إحتمال لإعادة تقسم أرض تلوثت بمعادن ومركباتها من أحل التصريح بإستخدامها في أغراض أكثر حساسية، فإن الأمر يتطلب عناية خاصة للتأكد من أن التلوث ليس قائماً. |