"ومركبات الإطلاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • launch vehicles
        
    • Launch Vehicle
        
    The Panel observes that the Unha rockets also present significant design similarities with Iranian space launch vehicles. UN ويلاحظ الفريق أن هناك تشابها كبيرا من حيث التصميم أيضا بين صواريخ " Unha " ومركبات الإطلاق الفضائي الإيرانية.
    The conformance of spacecraft and launch vehicles with United Nations debris mitigation guidelines and standards is an important consideration in the decision to grant a licence. UN ويشكّل امتثال المركبات الفضائية ومركبات الإطلاق للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة ومعاييرها بشأن تخفيف الحطام الفضائي، كتلك المشار إليها أعلاه، أحد الاعتبارات المهمّة في قرار منح الرخصة.
    The conformance of satellites and launch vehicles with debris mitigation guidelines and standards is an important consideration in the decision to grant a licence. UN و من الاعتبارات المهمة التي تُراعى في قرار منح الترخيص مطابقةُ السواتل ومركبات الإطلاق للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتخفيف الحطام.
    Similarly, more States should register with the United Nations Register of Conventional Arms which reports annually on transfers of missiles and space launch vehicles, in particular. UN وينبغي من المنظور ذاته أن يقوم مزيد من الدول بإثراء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي يكفل كل سنة الشفافية فيما يتعلق بوجه خاص بعمليات نقل القذائف ومركبات الإطلاق.
    iii) With respect to their Ballistic Missile and Space Launch Vehicle programmes to: UN `3` القيام بما يلي فيما يخص برامج القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية:
    The conformance of spacecraft and launch vehicles with international debris mitigation guidelines and standards, such as those described above, is an important consideration in the decision to grant a licence. UN ويشكّل امتثال المركبات الفضائية ومركبات الإطلاق للمبادئ التوجيهية والمعايير الدولية لتخفيف الحطام الفضائي، كتلك المشار إليها أعلاه، أحد الاعتبارات المهمّة في قرار منح الرخصة.
    Among the potential areas of cooperation enumerated in the agreement are: space sciences; Earth research programmes and their applications; telecommunications; microgravity studies; the development and use of ground-based space facilities; and launch vehicles. UN ومن ميادين التعاون المحتملة المذكورة في الاتفاق ما يلي: برامج بحوث الأرض وتطبيقاتها؛ والاتصالات؛ ودراسات الجاذبية المتناهية الصغر؛ وتطوير واستخدام مرافق الفضاء الأرضية؛ ومركبات الإطلاق.
    The conformance of satellites and launch vehicles with debris mitigation guidelines and standards is an important consideration in the decision to grant a licence. UN وامتثال السواتل ومركبات الإطلاق للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي ومعاييره هو من الاعتبارات المهمة في قرار منح الرخصة.
    The conformance of satellites and launch vehicles with debris mitigation guidelines and standards is an important consideration in the decision to grant a license. UN وامتثال السواتل ومركبات الإطلاق للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي ومعاييره هو واحد من الاعتبارات المهمة في قرار منح الترخيص.
    Participation in the cooperative monitoring of the launch events of ballistic missiles and space launch vehicles could help all States gain insight into the intent and capabilities of those States with active rocket programmes. UN ويمكن أن تساعد المشاركة في الرصد التعاوني لأحداث إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية جميع الدول على فهم نوايا وقدرات الدول التي لديها برامج نشطة للصواريخ.
    15. Participation in the co-operative monitoring of the launch events of ballistic missiles and space launch vehicles could help all states gain insight into the intent and capabilities of those states with active rocket programs. UN 15- ويمكن أن تساعد المشاركة في الرصد التعاوني لأحداث إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية جميع الدول على فهم نوايا وقدرات الدول التي لديها برامج نشطة للصواريخ.
    The Group's work could be based on the relevant existing treaties, codes, principles and global or regional initiatives including, for example, the mechanism for annual reporting under the Hague Code of Conduct on the launching of ballistic missiles and space launch vehicles. UN ويمكن أن يستعين الفريق في عمله بالمعاهدات والمدونات والمبادئ والمبادرات العالمية أو الإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك على سبيل المثال آلية الإعلانات السنوية التي تنص عليها مدونة سلوك لاهاي المتعلقة بالقذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائي.
    The group's work could be based on the relevant existing treaties, codes, principles and global or regional initiatives, including, for example, the mechanism for annual reporting under the Hague Code of Conduct on the launching of ballistic missiles and space launch vehicles. UN ويمكن أن يستند عمل الفريق إلى المعاهدات والمدونات والمبادئ والمبادرات العالمية أو الإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك على سبيل المثال آلية الإعلانات السنوية التي تنص عليها مدونة لاهاي لقواعد السلوك المتعلقة بالقذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية.
    72. Dual-use technologies -- missiles and space launch vehicles: It is acknowledged that space Launch Vehicle technology is of a dual-use nature: the fact that it can be used for the purpose of developing missiles is a concern. UN 72 - التكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج - القذائف ومركبات الإطلاق الفضائية: من المسلـَّـم بــه أن تكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية هي تكنولوجيا ذات استخدام مزدوج: فإمكانية استخدامها بغرض استحداث القذائف يُعد مدعاة للقلق.
    Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets) capable of delivering at least a 500 kg " payload " to a " range " of at least 300 km. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال " حمولة " لا تقل عن 500 كغ إلى " مدى " لا يقل عن 300 كم.
    19.A.1. Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets), not specified in 1.A.1., capable of a " range " equal to or greater than 300 km. UN 19-ألف-1 النظم الكاملة للصواريخ (بما في ذلك نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ السبر)، غير المحددة في 1-ألف-1، والقادرة على تحقيق " مدى " يصل إلى 300 كلم أو أكثر.
    Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets) capable of delivering at least a 500 kg " payload " to a " range " of at least 300 km. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال ' ' حمولة`` لا تقل عن 500 كغ إلى ' ' مدى`` لا يقل عن 300 كم.
    19.A.1. Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets), not specified in 1.A.1., capable of a " range " equal to or greater than 300 km. UN 19-ألف-1 النظم الكاملة للصواريخ (بما في ذلك نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ السبر)، غير المحددة في البند 1-ألف-1، والقادرة على تحقيق " مدى " يصل إلى 300 كم أو أكثر.
    Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets) capable of delivering at least a 500 kg " payload " to a " range " of at least 300 km. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال " حمولة " لا تقل عن 500 كغ إلى " مدى " لا يقل عن 300 كم.
    19.A.1. Complete rocket systems (including ballistic missile systems, space launch vehicles, and sounding rockets), not specified in 1.A.1., capable of a " range " equal to or greater than 300 km. UN 19-ألف-1 النظم الكاملة للصواريخ (بما في ذلك نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ السبر)، غير المحددة في 1-ألف-1، والقادرة على تحقيق " مدى " يصل إلى 300 كلم أو أكثر.
    :: exchange pre-launch notifications on their Ballistic Missile and Space Launch Vehicle launches and test flights. UN :: تبادل الإخطارات السابقة لإطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية وتجارب الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus