"ومركز تنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coordination Centre
        
    • focal point
        
    • Coordinating Centre
        
    • and coordination point for
        
    • and focal
        
    • Co-ordination Centre
        
    • the Coordination Center for the
        
    The Aeronautical Rescue Coordination Centre was located in Nairobi and the Maritime Rescue Coordination Centre in Mombasa. UN ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوي في نيروبي، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ البحري في مومباسا.
    Global operations were divided into three continental time zones with a service hub planned for each and a Coordination Centre at headquarters. UN وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر.
    Global operations were divided into three continental time zones with a service hub planned for each and a Coordination Centre at headquarters. UN وقُسمت العمليات العالمية إلى ثلاث مناطق توقيت قارية، مع التخطيط لمركز خدمات محوري لكل منها ومركز تنسيق في المقر.
    The United Nations focal point on tobacco or health is an ideal mechanism for ensuring that that multisectoral approach takes place in a timely and effective way. UN ومركز تنسيق اﻷمم المتحدة بشأن التبغ أو الصحة يشكل آلية مثالية لكفالة اتباع نهج متعدد القطاعات في الوقت المناسب وبأسلوب فعال.
    The non-governmental organization Anti Narcotic Coordinating Centre (ANCC), under the leadership of Justice Amnuay Intuputi in Bangkok, Thailand, is an active Board member of the World Federation of Therapeutic Communities. UN ومركز تنسيق مكافحة المخدرات، وهو منظمة غير حكومية يقودها القاضي أمنواي إنتوبوتي في بانكوك، تايلند، هو عضو نشط في مجلس الاتحاد العالمي لجماعات المعالجة.
    (a) Establishing a corruption and fraud prevention committee to serve as an effective framework and coordination point for a corruption and fraud prevention plan; UN (أ) إنشاء لجنة لمنع الفساد والاحتيال لتكون بمثابة إطار فعال ومركز تنسيق لخطة منع الفساد والاحتيال؛
    Distress signals are detected and relayed back to the Maritime Rescue Coordination Centre in Cape Town and the Aeronautical Rescue Coordination Centre in Johannesburg. UN وتُلتقط إشارات الاستغاثة ويُعاد إرسالها إلى مركز تنسيق عمليات الإنقاذ في البحر في كيب تاون، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوية في جوهانسبرغ.
    For external intelligence sources the Police are heavily reliant on information channels available through the Australian Federal Police and Pacific Trans-national Crime Coordination Centre (PTCCC). UN وللوصول إلى مصادر الاستخبارات الخارجية، تعتمد الشرطة كثيراً على قنوات المعلومات المتيسرة عن طريق الشرطة الاتحادية الأسترالية ومركز تنسيق مكافحة الجريمة عبر الوطنية في دول المحيط الهادئ.
    The police has access to regional and international intelligence networks through its association with the Australian Federal Police and the Pacific Transnational Crime Coordination Centre (PTCCC) in Suva, Fiji. UN وللشرطة القدرة على الوصول إلى شبكات الاستخبارات الإقليمية والدولية من خلال ارتباطها بالشرطة الفيدرالية الأسترالية ومركز تنسيق مكافحة الجريمة عبر الحدود في المحيط الهادئ، في سوفا، فيجي.
    Several actors had responsibilities in that regard, including the master of the ship, the flag State and the responsible regional Coordination Centre. UN والعديد من الجهات الفاعلة تتحمل مسؤوليات في هذا الصدد، بما في ذلك ربان السفينة، ودولة العلم ومركز تنسيق الإنقاذ الإقليمي المسؤول.
    There is also an urgent need to sensitize internally displaced persons and returnees to mine awareness, through a public education programme supported by the United Nations Children's Fund and the Mine Action Coordination Centre. UN وثمة حاجة عاجلة أيضا إلى توعية المشردين داخليا والعائدين بشأن الألغام عن طريق برنامج التثقيف العام الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Network Coordination Centre, NGO's Databases, NGO profile groups, organization of seminars in regions of Russia and other CIS countries, etc. UN ومركز تنسيق الشبكة، وقاعدة البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية، والفئات النموذجية للمنظمات غير الحكومية، وتنظيم الحلقات الدراسية في مناطق من روسيا وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة، وغير ذلك؛
    Since no mine-risk education activities are taking place in the Zone, the United Nations Mine Action Coordination Centre is implementing an emergency mine-risk education operation to fill the gap. UN ونظرا لعدم القيام بأنشطة للتوعية بمخاطر الألغام في تلك المنطقة، تضطلع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لعملية التوعية بمخاطر الألغام لسد الفجوة الحاصلة.
    The UNMEE Mine Action Coordination Centre, the United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations would play a significant rehabilitation and reconstruction role. UN وتقوم البعثة ومركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام والوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية بدور مهم في مجال إعادة التأهيل وإعادة الإعمار.
    Mine action activities are regulated by international mine action standards and require functional communication systems between field sites and the Mine Action Coordination Centre, which serves as the operational headquarters for Mine Action Service activities. UN وتخضع الإجراءات المتعلقة بالألغام للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وهي تتطلب نظم اتصالات عاملة بين المقار الميدانية ومركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الذي يضطلع بمهمة مقر العمليات لأنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    1.2.1 The UNCCD is recognized as a key partner, global focal point and normative reference for DLDD issues UN 1-2-1 الاعتراف بالاتفاقية بوصفها شريكا رئيسيا، ومركز تنسيق عالميا، ومرجعا معياريا للمسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف
    This is why the EU supports the primacy of the United Nations in maintaining international peace and security as the foundation and focal point of our shared ambitions and concerted efforts. UN ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد الدور الريادي للأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين كأساس ومركز تنسيق لطموحاتنا المشتركة وجهودنا المتضافرة.
    The Disability focal point is a space created by Handicap International and the Lebanese Physical Handicapped Union to provide direct assistance, referrals to services and information to people with injuries and disabilities and their families. UN ومركز تنسيق شؤون المعوقين هو حيز أنشأته المنظمة الدولية للمعوقين والاتحاد اللبناني للمعوقين جسدياً لتقديم المساعدة المباشرة، وإحالة الجرحى والمعوقين وأسرهم إلى الخدمات والمعلومات.
    The Secretariat and the Basel Convention Coordinating Centre Nigeria participated in the eleventh session of AMCEN, held in the Congo in May 2006. UN شاركت الأمانة ومركز تنسيق اتفاقية بازل، نيجيريا في الدورة الحادية عشر للمؤتمر الوزاري الأفريقي للبيئة الذي عقد في الكونغو في أيار/مايو 2006.
    (b) Establish a corruption and fraud prevention committee that would serve as an effective framework and coordination point for a United Nations system corruption and fraud prevention mechanism; UN (ب) تنشئ لجنة لمكافحة الفساد والاحتيال تكون بمثابة إطار فعال ومركز تنسيق لآلية مكافحة الفساد والاحتيال في منظومة الأمم المتحدة؛
    4. Prior to the LIS, incomplete gathered data records were kept by the United National Mission to Ethiopia and Eritrea Mine Action Co-ordination Centre (UNMEE MAC) from different sources. UN 4- وقبل مسح تأثير الألغام الأرضية، كانت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا ومركز تنسيق الأنشطة المتعلقة بالألغام في إريتريا يحتفظان بسجلات غير كاملة لبيانات من مختلف المصادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus