"ومساهمات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other contributions
        
    • and other inputs
        
    This includes $250.0 million in voluntary contributions, $5.8 million in interest income, and other contributions of $4.3 million. UN وهذا يشمل مبلغ 250.0 مليون دولار من التبرعات، و 5.8 مليون دولار من إيرادات الفوائد ومساهمات أخرى بقيمة 4.3 مليون دولار.
    Contributions in kind and other contributions of $0.01 billion were also recognized in 2013. UN وتم في عام 2013 تسجيل مساهمات عينية ومساهمات أخرى قيمتها 0.01 بليون دولار.
    This includes $288.5 million in voluntary contributions, $2.6 million in interest income, and other contributions of $2.0 million. UN ويشمل هذا المبلغ 288.5 مليون دولار من التبرعات، و 2.6 مليون دولار من إيرادات الفوائد، ومساهمات أخرى مبلغها 2.0 مليون دولار.
    The subsidiary bodies will, at part I of the session, have before them document FCCC/SB/2000/5 containing a consolidated text and other inputs from Parties. UN 13- وسيعرض على الهيئتين في الجزء الأول من الدورة الوثيقة FCCC/SB/2000/5 التي تتضمن النص الموحد ومساهمات أخرى من الأطراف.
    The subsidiary bodies, at part I of the session, will have before them document FCCC/SB/2000/5 containing a consolidated text and other inputs from Parties. UN 16- وسيعرض على الهيئتين الفرعيتين، في إطار هذه الدورة، الوثيقة FCCC/SB/2000/5 التي تتضمن نصاً موحداً ومساهمات أخرى من الأطراف.
    1403. Several organizations and individual experts submitted documents and other contributions on the theme. UN ١٤٠٣- وقدم عدد من المنظمات ومن الخبراء الفرديين وثائق ومساهمات أخرى حول الموضوع.
    315. Several organizations and individual experts submitted documents and other contributions on the theme. UN ٥١٣- وقدم عدد من المنظمات ومن الخبراء الفرديين وثائق ومساهمات أخرى حول الموضوع.
    Our thanks also go to the States and organizations that have made financial and other contributions to the Court, and to members of the Management Committee for their support and oversight function. UN كما نوجه الشكر للدول والمنظمات التي قدمت مساهمات مالية ومساهمات أخرى إلى المحكمة، ولأعضاء لجنة الإدارة لما قدموه من دعم ولما اضطلعوا به من مهام إشرافية.
    For years, Denmark has been one of the largest voluntary donors to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights through unearmarked contributions to the general budget and other contributions to voluntary funds under the Office. UN ولسنوات طوال ظلت الدانمرك أحد أكبر المتبرعين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال المساهمة في الميزانية العامة بالتبرعات غير المخصصة لأغراض معينة ومساهمات أخرى لصناديق التبرعات في إطار المفوضية.
    :: By providing financial and institutional support to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights through unearmarked contributions to the general budget and other contributions to voluntary funds under the Office, and by providing financial support to other United Nations bodies with a role in human rights protection UN :: بتقديم الدعم المالي والمؤسسي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال المساهمة في الميزانية العامة بالتبرعات غير المخصصة لأغراض معينة ومساهمات أخرى لصناديق التبرعات في إطار المفوضية، وبتقديم الدعم المالي للهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والتي لها دور في مجال حماية حقوق الإنسان
    The Dialogue, held in The Vaal, South Africa in February 2009, was jointly funded by UNDP, the Office of the Special Adviser on Africa, ECA, and supported by financial and other contributions from Germany, the NEPAD secretariat and the Department of Public Information. UN وقد تَشاطَر تمويل الحوار، الذي عقد في مدينة فال، بجنوب أفريقيا، في شباط/فبراير 2009، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتلقى دعما بمساهمات مالية ومساهمات أخرى من ألمانيا وأمانة النيباد وإدارة شؤون الإعلام.
    Incisa alleges that it paid wages and other contributions to its seven local personnel from August to December 1990, as follows: UN وتدعي Incisa أنها دفعت مرتبات ومساهمات أخرى لموظفيها المحليين السبعة عن الفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 1990 على النحو التالي:
    Over the past few years, Governments have instituted or raised royalties, taxes and other contributions, or have invested directly in mining, through State-owned or mixed companies, thus claiming a larger share of the benefits. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، فرضت الحكومات إتاوات وضرائب ومساهمات أخرى أو رفعت قيمتها، واستثمرت مباشرة في التعدين عن طريق شركات تملكها الدولة أو شركات مختلطة مما مكنها من الحصول على نصيب أكبر من الأرباح.
    79. Efforts are being made in rebuilding education systems in post-crisis contexts in many countries, including support to education management information systems; curriculum reform; systems for teacher capacity development; payroll and other financial management systems; and other contributions to policy reform and sector development. UN 79 - ويجري بذل جهود في مجال إعادة بناء النظم التعليمية في ظروف ما بعد الأزمات في كثير من البلدان، بما في ذلك دعم نظم معلومات إدارة التعليم؛ وإصلاح المناهج الدراسية؛ ووضع نظم لتنمية قدرات المعلمين؛ ونظم إدارة الرواتب وغيرها من نظم الإدارة المالية؛ ومساهمات أخرى لإصلاح السياسات العامة وتنمية القطاع.
    22. Her Office would continue to focus on global health issues and would welcome Member States' proposals for hosting workshops, providing experts and other contributions in order to raise awareness of the role of space science and technology in the elimination of global health problems. UN 22 - وأضافت أن مكتبها سيواصل الاهتمام بقضايا الصحة العالمية وسيرحب بمقترحات الدول الأعضاء لاستضافة حلقات العمل، وتقديم خبراء ومساهمات أخرى من أجل زيادة الوعي عن دور العلوم والتكنولوجيا الفضائية في القضاء على المشاكل الصحية العالمية.
    Efforts will also be made to seek inputs from national statistical offices of statistically advanced countries in the development of specific handbooks, training materials and other inputs associated with both the implementation of the 1993 SNA and its elaboration. UN وستبذل الجهود أيضا لالتماس مساهمات من المكاتب اﻹحصائية الوطنية في البلدان المتقدمة في ميدان اﻹحصاء في وضع كتيبات محددة، ومواد تدريبية ومساهمات أخرى مرتبطة بكل من تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ والاستفاضة فيه.
    Regional Office for Western Asia participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in West Asia through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في غرب آسيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية، وتقديم معلومات ومساهمات أخرى
    Regional Office for Asia and the Pacific participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Asia and the Pacific through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: المشاركة والمساهمة في مناسبات رئيسية تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية وتقديم عروض تقنية وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus