Evening classes cover typewriting and bookkeeping. | UN | وتضم الدروس المسائية موضوعي الطباعة على الآلة الكاتبة ومسك الدفاتر. |
Furthermore, many SMEs reported that their main area of weakness was accounting and bookkeeping. | UN | يضاف إلى ذلك أن كثيراً من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تفيد أن موطن الضعف الرئيسي لديها هو المحاسبة ومسك الدفاتر. |
VITA offers clients credit and advice on management, marketing and bookkeeping. | UN | ويعرض المتطوعون لتقديم المساعدة التقنية على العملاء القروض والمشورة في مجال اﻹدارة والتسويق ومسك الدفاتر. |
There were significant shortcomings in the Mission's warehousing operations and in record keeping for fuel received and issued. | UN | ولوحظت أوجه قصور كبيرة في عمليات التخزين ومسك الدفاتر فيما يتعلق بالكميات الواردة والصادرة من الوقود داخل البعثة. |
These businesses are therefore subject to requirements relating to the identification and reporting of suspicious transactions, customer due diligence, record keeping and internal controls. | UN | ولذلك، فإن هذه الأنشطة الاقتصادية تخضع للشروط المتصلة بالتعرف على المعاملات المشبوهة والتبليغ عنها والتحقق الواجب من العملاء ومسك الدفاتر والضوابط الداخلية. |
The management of personnel and of the payroll remains inadequate, as do accountability for equipment and record-keeping in general. | UN | وما زالت إدارة شؤون اﻷفراد وكشوف المرتبات غير ملائمة، وكذلك المساءلة عن المعدات ومسك الدفاتر بصفة عامة. |
(xiv) Overall administration and management: records management and recordkeeping services to the Secretariat, offices away from Headquarters and peacekeeping and special missions; retention schedules; identification of best practices and standards for electronic recordkeeping; and provision of distance learning tools; | UN | ' 14` الإدارة والتنظيم عموما: توفير خدمات إدارة السجلات ومسك الدفاتر للأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة؛ والجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات؛ وتحديد أفضل الممارسات والمعايير لمسك الدفاتر إلكترونيا؛ وتوفير أدوات التعلّم من بعد؛ |
The plan for primary education laid stress on manual and agricultural work and on training for certain practical occupations such as printing and bookkeeping. | UN | وأعطت الخطة التربوية المتعلقة بالتعليم الابتدائي أهمية كبرى للعمل اليدوي والزراعي، فضلا عن التدريب على بعض اﻷعمال المهنية العملية كالطباعة ومسك الدفاتر. |
UNIFEM provided training in management, including financial management, leadership and bookkeeping. | UN | فقد قدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التدريب في مجالات الإدارة، بما فيها الإدارة المالية، ومهارات القيادة، ومسك الدفاتر. |
The bookshop will now manage the sale of tickets for the tour, as well as the related administrative and bookkeeping tasks previously carried out by the Visitors' Service. | UN | وسيدير محل بيع الكتب الآن بيع التذاكر للجولات بالإضافة إلى المهام الإدارية ومسك الدفاتر ذات الصلة التي كانت تقوم بها سابقا دائرة الزوار. |
While welcoming that a number of women students had enrolled in non-traditional female vocational training courses, the Committee also noted that women continued to be concentrated in stereotyped fields of study such as secretarial and bookkeeping. | UN | وفي حين رحبت اللجنة بالتحاق عدد من الطالبات بدورات تدريبية مهنية في مجالات لم تجر العادة على التحاق الإناث بها، فإنها لاحظت أيضا أن النساء لا يزلن يتركزن في مجالات دراسية نمطية مثل أعمال السكرتارية ومسك الدفاتر. |
In 2009, it educated 6,331 women with disabilities through the pilot operation of a specialized vocational education program for women with disabilities, which offered courses such as barista training, digital image editing, telemarketing, and bookkeeping at colleges and welfare centers for persons with disabilities. | UN | وفي عام 2009، ثقّفت الحكومة 331 6 امرأة من النساء ذوات الإعاقة من خلال التنفيذ النموذجي لبرنامج للتعليم المهني خاص بالنساء ذوات الإعاقة، شمل دورات من قبيل تدريب خدم المقاهي، وتجهيز الصور الرقمية، والتسويق من بعد، ومسك الدفاتر في الكليات ومراكز تقديم الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Training programmes and activities of the CDA and its recognized non-governmental organizations generally focused on capability building (i.e. trainers' training, training in accounting and bookkeeping). | UN | وركزت برامج وأنشطة التدريب التي قدمتها الهيئة المعنية بتنمية التعاونيات والمنظمات غير الحكومية التي تعترف بها على بناء القدرات، بصفة عامة )أي تدريب المدربين، والتدريب على المحاسبة ومسك الدفاتر(. |
It also indicates (p. 38) that women do not have easy access to financial credits and are not trained in accounting and bookkeeping. | UN | ويشير التقرير أيضا (الصفحة 38 من النص الانكليزي) إلى أن النساء لا يتاح لهن الحصول الميسر على الائتمانات المالية ولسن مدربات على المحاسبة ومسك الدفاتر. |
Further, a lack of supervision and poor record keeping had resulted in the misappropriation of fuel aggregating $35,136. | UN | كذلك أسفر غياب الإشراف ومسك الدفاتر بطريقة سيئة عن اختلاس وقود بلغت قيمته الإجمالية 136 35 دولارا. |
The obligations of the Directive concerning customer identification, record keeping and the reporting of suspicious transactions should be extended to a limited number of activities and professions which have been shown to be vulnerable to money laundering. | UN | ينبغي أن تشمل الالتزامات بموجب الأمر التوجيهي المتعلق بتحديد هوية الزبون، ومسك الدفاتر والإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عددا محدودا من الأنشطة والمهن التي ثبت أنها عرضة لغسل الأموال. |
The Board observed serious and frequent deficiencies in the controls and general record keeping of procurement activities at the UNFPA Yemen and Nigeria country offices. | UN | كما لاحظ المجلس جوانب قصور خطيرة ومتكررة في ضوابط أنشطة المشتريات ومسك الدفاتر العامة المتعلقة بها في المكتبين القطريين التابعين للصندوق في اليمن ونيجيريا. |
The Board is concerned at the large number of financial management, record keeping and control issues, as well as the underlying causes for these issues being raised as is indicated above. | UN | ويساور المجلس شعور بالقلق إزاء العدد الكبير من مسائل الإدارة المالية ومسك الدفاتر والرقابة، وكذا الأسباب الكامنة وراء هذه المسائل والتي أُثيرت كما ذكر أعلاه. |
(xv) Overall administration and management: records management and record-keeping services to the Secretariat, offices away from Headquarters and peacekeeping and special missions. | UN | ' 15` الإدارة والتنظيم عموما: توفير خدمات إدارة السجلات ومسك الدفاتر للأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة. |
The Unit will be supported by two Administrative Assistants (1 Field Service, 1 national General Service) in office management and record-keeping. | UN | وسيعاون الوحدة مساعدان إداريان في شؤون إدارة المكاتب ومسك الدفاتر (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة). |