"ومشاريع البروتوكولات" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft protocols
        
    Common provisions of the draft Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto UN اﻷحكام المشتركة بين مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    It is used here to refer to provisions of the draft Convention and draft protocols thereto intended to deal with similar issues. UN ويستخدم هذا المصطلح هنا للاشارة الى اﻷحكام التي تتناول مسائل متماثلة في كل من مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها.
    The table that follows indicates the current final provisions of the draft Convention and draft Protocols: UN ويبين الجدول التالي اﻷحكام الختامية الحالية الواردة في مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات.
    Those issues fall under several broad categories and are all related to the needs created by the purposes of the draft Convention and draft protocols thereto. UN وتنقسم تلك المسائل الى عدة فئات عامة، وهي تتعلق جميعا بالاحتياجات الناشئة عن الغرض المنشود من مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها.
    4. The table that follows contains the provisions of the draft Convention and draft protocols that address similar matters. UN ٤ - ويتضمن الجدول التالي أحكام مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات التي تتناول مسائل متشابهة.
    7. The draft Convention and draft protocols contain final provisions, as is customary with all international legal instruments. UN ٧ - يحتوي مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات على أحكام ختامية، مثلما هي العادة في جميع الصكوك القانونية الدولية.
    A/AC.254/21 Common provisions of the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto: note by the Secretariat UN A/AC.254/21 اﻷحكام المشتركة بين مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    A/AC.254/L.109 Common provisions of the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto: report of the Chairman on the informal consultations UN A/AC.254/L.109 اﻷحكام المشتركة بين المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها: تقرير الرئيس عن المشاورات غير الرسمية
    II. Draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto 2 UN الثاني - مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    Draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto For the discussion, see chapter V. UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها*
    Draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto UN ١٩٩٩/٢٠ - مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    54/126 Draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto UN 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    In their preparation of the draft UNIDROIT Convention and the various draft and preliminary draft protocols thereto, the authors of these texts have at all times striven to avoid entering into conflict with the draft Convention. UN في اعداد مشروع اتفاقية يونيدروا ومشاريع البروتوكولات الأولية المختلفة الملحقة به، جاهد مؤلفو هذه النصوص طوال عملهم لتجنب الدخول في تنازع مع مشروع اتفاقية احالة المستحقات.
    54/126 Draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto UN 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    17. Further, many responding States consider the offences committed by organized criminal groups to be serious, in particular those offences which are prescribed in the draft Convention and the draft protocols. UN ٧١- وعلاوة على ذلك، يعتبر كثير من الدول المستجيبة الجرائم التي ترتكبها جماعات اجرامية منظمة جرائم خطيرة، وخصوصا الجرائم المنصوص عليها في مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات.
    A/AC.254/L.106 Finland: non-paper comparing the common provisions of the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three draft protocols UN A/AC.254/L.106 فنلندا: ورقة غير رسمية تتضمن مقارنة لﻷحكام المشتركة بين المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الثلاثة
    Significant progress had been made in developing the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three draft protocols to that convention. UN وأشار الى أن تقدما كبيرا قد أحرز في وضع مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الثلاثة الملحقة بهذه الاتفاقية .
    It agreed that such an international instrument should be independent of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and that its drafting should commence following the completion of the negotiations on that draft Convention and the draft protocols thereto. UN واتفقت على أنه ينبغي لمثل هذا الصك الدولي أن يكون مستقلا عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأن صياغته ينبغي أن تبدأ بعد إكمال المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that agenda item 105 be also considered directly in plenary meeting for the sole purpose of taking action on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر أيضا في البند 105 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة، وذلك بغية اتخاذ إجراء بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها.
    The Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime had established a consistency group to ensure the consistency of the draft convention and of the draft protocols thereto, in all the official languages of the United Nations. UN 25- أنشأت اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية فريق اتساق لكي يكفل اتساق مشروع الاتفاقية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus