"ومشورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and advice
        
    All UNMIK personnel and affiliated agencies were provided with security support and advice UN تم توفير خدمات ومشورات أمنية لجميع موظفي البعثة والوكالات التابعة لها
    Close protection assessments and advice were provided during combined visits undertaken by the Mission Support Unit. UN تقييمات ومشورات بشأن الحماية المباشرة قدمت أثناء الزيارات المشتركة التي قامت بها وحدة دعم البعثات.
    Briefings and advice to the legislative bodies on the security of civilian personnel in missions. UN :: تقديم إحاطات ومشورات إلى الهيئات التشريعية بشأن أمن الموظفين المدنيين العاملين في البعثات.
    Legal research, analysis and advice on claims and settlement negotiations UN بحوث وتحليلات ومشورات قانونية بشأن المطالبات ومفاوضات التسوية
    Official confirmation and advice were provided to all field operations on contingent-owned equipment reimbursement issues and death and disability compensation eligibility issues UN قُدِّمَت تأكيدات ومشورات رسمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وشروط استحقاق تعويضات الوفاة والعجز
    In so doing, they request assistance from ILO in the form of information and advice on the organization of these activities. UN وهي تطلب، في قيامها بذلك، مساعدة من منظمة العمل الدولية في شكل معلومات ومشورات بشأن تنظيم هذه اﻷنشطة.
    The results of this consultative process, further to additional inputs and advice from the GEF CEO and Chairperson, would be conveyed to the GEF Council every six months for its consideration through the regular agenda items of the Council; UN وتُحال نتائج هذه العملية التشاورية، إضافة إلى مدخلات إضافية ومشورات من كبير الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية ورئيسه إلى مجلس مرفق البيئة العالمية مرة كل ستة أشهر لبحثها في إطار بنود جدول الأعمال العادى للمجلس؛
    The Secretariat is encouraged to provide military, political, humanitarian and other briefings and advice as appropriate. UN ومن المحبذ أن تقدم الأمانة العامة، حسب الاقتضاء، إحاطات ومشورات عن الشؤون العسكرية والسياسية والإنسانية وغير ذلك من الشؤون.
    The Secretariat is encouraged to provide military, political, humanitarian and other briefings and advice as appropriate. UN ومن المحبذ أن تقدم الأمانة العامة، حسب الاقتضاء، إحاطات ومشورات عن الشؤون العسكرية والسياسية والإنسانية وغير ذلك من الشؤون.
    MINURCAT participated in seven meetings with United Nations agencies, including protection cluster meetings and sexual and gender-based violence sub-cluster meetings, during which recommendations and advice were provided. UN شاركت البعثة في سبعة اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة بما في ذلك ما تم مع مجاميع الحماية والمجاميع الفرعية المعنية بالعنف الجنسي والعنف على أساس جنساني، وخلال هذه الاجتماعات قُدّمت توصيات ومشورات.
    In addition, UNODC participated in the Child Online Protection initiative of the International Telecommunication Union by providing, in particular, substantive input and advice on UNODC mandates in this area. UN وفضلاً عن ذلك، شارك المكتب في مبادرة حماية الأطفال على الخط للاتحاد الدولي للاتصالات، ولا سيما من خلال تقديم مدخلات ومشورات فنية بشأن ولايات المكتب في هذا المجال.
    (b) (i) Increased number of requests to the Branch for assistance and substantive input and advice on issues related to the work of the Branch UN (ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي يتلقاها الفرع التماسا لمساعدات ومدخلات ومشورات موضوعية عن مسائل تتعلق بعمل الفرع
    (b) (i) Increased number of requests to the Branch for assistance and substantive input and advice on issues related to the work of the Branch UN (ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي يتلقاها الفرع التماسا لمساعدات ومدخلات ومشورات موضوعية عن مسائل تتعلق بعمل الفرع
    65. The pilot project of identification carried out by the Governments of Finland and the Netherlands in 1996, following the intervention of the Special Rapporteur, continued in 1997 in the form of providing training and advice to local forensic teams, in coordination with Physicians for Human Rights. UN ٥٦ - وفي ٧٩٩١، وبعد تدخل من المقررة الخاصة، تواصل المشروع النموذجي للتعرف على أصحاب الجثث الذي قامت به في عام ٦٩٩١ حكومتا فنلندا وهولندا، وقد تواصل ذلك المشروع في شكل تدريبات ومشورات تقدم إلى أفرقة الطب الشرعي المحلية، بالتنسيق مع منظمة اﻷطباء المساندين لحقوق اﻹنسان.
    The report of the session was circulated by UN-HABITAT in May 2002.2 An evaluation of the session was conducted through a questionnaire sent out to participants which provided useful feedback and advice for the next session. UN ووزع موئل الأمم المتحدة تقرير الدورة في أيار/مايو 2002.(2) وأُجري تقييم للدورة من خلال استبيان أعدّ وأرسل إلى المشاركين، ووفرّ ردوداً إرتجاعية مفيدة ومشورات بشأن الدورة المقبلة.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property in its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Based on the valuable comments and advice on improving the draft, a second draft was presented to and discussed by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its second meeting, held from 27 to 29 June 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus