34. the Group emphasized that resources should be allocated equitably among all United Nations duty stations and offices. | UN | 34 - ومضى يقول إن المجموعة تشدد على أنه ينبغي تخصيص الموارد بصورة عادلة بين جميع مراكز عمل الأمم المتحدة ومكاتبها. |
32. the Group welcomed the recent release of the HR Insight online reporting tool. | UN | 32 - ومضى يقول إن المجموعة ترحب بافتتاح موقع أداة إنسايت لتقارير الموارد البشرية مؤخرا على شبكة الإنترنت. |
the Group would therefore like more information regarding the Secretary-General's intention to undertake a comprehensive review of investigations in the United Nations. | UN | ومضى يقول إن المجموعة ترغب بالتالي في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل يتناول التحقيقات التي تجري في الأمم المتحدة. |
16. the Group attached great importance to the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security. | UN | ٦١ - ومضى يقول إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على دور اﻷمم المتحدة في حفظ السلام واﻷمن الدوليين. |
the Group believed that the Convention was an important tool for strengthening the legal protection regime, but that it continued to suffer from a lack of universality. | UN | ومضى يقول إن المجموعة تعتقد أن الاتفاقية أداة مهمة لتقوية نظام الحماية القانونية، بيد أنها ما زالت تعاني من الافتقار إلى الشمولية. |
76. the Group noted that the practice of allowing peacekeeping staff to take up temporary duty positions in other peacekeeping missions seemed to have become part of standard operating procedure, but that it should be used as an ad hoc measure to provide extra assistance in the early phase of the establishment of new peacekeeping missions. | UN | 76 - ومضى يقول إن المجموعة تلاحظ أن ممارسة السماح لموظفي حفظ السلام بالاضطلاع بمهام وظيفية مؤقتة في بعثات أخرى لحفظ السلام تبدو وأنها أصبحت جزءا من إجراءات التشغيل الموحدة، بينما ينبغي أن تُستخدم كتدبير خاص من أجل توفير مساعدة إضافية في المرحلة الأولى من إنشاء بعثات جديدة لحفظ السلام. |
3. the Group had noted with concern that few of the executive heads of specialized agencies including those of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization had attended the high-level segment. | UN | ٣ - ومضى يقول إن المجموعة لاحظــت بقلق أن القليل من الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة بما في ذلك رؤساء مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية حضروا الجزء الرفيع المستوى. |
66. the Group supported the efforts of MINUSTAH to tackle the consequences of the earthquake and thanked the international community for its swift reaction and provision of humanitarian assistance to Haiti. | UN | 66 - ومضى يقول إن المجموعة تؤيد الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة لمعالجة الآثار الناجمة عن الزلزال، وشكر المجتمع الدولي على استجابته السريعة، وتقديمه للمساعدة الإنسانية إلى هايتي. |
37. the Group was concerned by the observation of the Office for Internal Oversight Services that it had not found a documented strategy for improving geographical vendor representation linked to specific commodities or regions. | UN | 37 - ومضى يقول إن المجموعة تشعر بالقلق بسبب الملاحظة التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه لم يعثر على استراتيجية موثقة لتحسين التمثيل الجغرافي للبائعين بصورة ترتبط بسلع أو مناطق محددة. |
14. the Group would examine the plans for the common areas in the Headquarters complex, which should reflect the historical and cultural richness of the Organization's entire membership. | UN | 14 - ومضى يقول إن المجموعة ستدرس الخطط المتعلقة بالأماكن العامة في مجمع المقر، التي ينبغي أن تعكس الثراء التاريخي والثقافي لأعضاء المنظمة كافة. |
10. the Group concurred with the Advisory Committee that a rigorous review of the structures and requirements of all peacekeeping missions should be undertaken with a view to achieving further streamlining and economies. | UN | 10 - ومضى يقول إن المجموعة تتفق مع اللجنة الاستشارية في ضرورة إجراء استعراض شامل لهياكل واحتياجات جميع بعثات حفظ السلام بغرض تحقيق المزيد من الترشيد والاقتصاد. |
10. the Group endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination concerning the plan outline (A/59/16, para. 65). | UN | 10 - ومضى يقول إن المجموعة تدعم توصية لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بموجز الخطة (A/59/16، الفقرة 65). |
16. the Group welcomed the efforts taken by the United Nations system to support NEPAD and the related discussions in CPC. | UN | 16 - ومضى يقول إن المجموعة ترحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبالمناقشات التي جرت بشأنها في لجنة البرنامج والتنسيق. |
36. the Group reaffirmed that all procurement activities relating to the capital master plan must comply with United Nations rules, regulations and procedures, as well as with the relevant General Assembly resolutions. | UN | 36 - ومضى يقول إن المجموعة أعادت تأكيد أن جميع أنشطة الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر يجب أن تتقيد بقواعد الأمم المتحدة ونظمها وإجراءاتها، وكذلك بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
45. the Group noted the proposals for new senior-level posts in departments dealing with peace and security and human rights and would examine them in the context of their functional justification and impact on improving the geographic representation of developing countries. | UN | 45 - ومضى يقول إن المجموعة تحيط علما بالمقترحات المتعلقة بإنشاء وظائف عليا جديدة في الإدارات المعنية بالسلام والأمن وحقوق الإنسان، وسوف تقوم بدارستها في سياق مسوغاتها الوظيفية وأثرها على تحسين التمثيل الجغرافي للبلدان النامية. |
13. the Group attached the utmost importance to sustainable development and poverty eradication, called for an integrated and more systemic approach to sustainable development and urged developed countries to take the lead in adopting more sustainable patterns of production and consumption. | UN | 13 - ومضى يقول إن المجموعة تعلق أهمية فائقة على التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وتطالب باتباع نهج متكامل وأكثر اتساما بالطابع المنهجي للتنمية المستدامة، وتحث البلدان المتقدمة على الاضطلاع بدور قيادي في اعتماد أنماط أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك. |
30. the Group was nevertheless concerned that the growth in contributions to the United Nations system over the past five years might stagnate or possibly decline in 2010 because of the negative impact of the global economic crisis. | UN | 30 - ومضى يقول إن المجموعة كانت مع ذلك قلقة من أن النمو في المساهمات التي قدمت إلى منظومة الأمم المتحدة على مدار السنوات الخمس الماضية قد يصيبه الركود أو ربما ينخفض في عام 2010 بسبب الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية العالمية. |
37. the Group supported the establishment of the proposed emergency preparedness and support unit as the initial step in a more comprehensive effort and looked forward to learning of additional measures to enhance the Organization's capacity to assist staff members in emergencies or disasters, including the provision of long-term support to victims and their families. | UN | 37 - ومضى يقول إن المجموعة تؤيد إنشاء وحدة التأهب للطوارئ والدعم المقترحة. كخطوة أولية ضمن جهود أشمل، وتتطلع قدما لمعرفة التدابير الإضافية المتخذة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الموظفين في حالات الطوارئ أو الكوارث، بما في ذلك تقديم الدعم الطويل الأجل للضحايا وأسرهم. |
92. the Group noted that, as in the past, activities related to security and human rights were the only areas in the proposed programme budget outline where significant growth was foreseen, including a significant increase in the provision for special political missions. | UN | 92 - ومضى يقول إن المجموعة تلاحظ أن الأنشطة المتصلة بالأمن وحقوق الإنسان هي المجالات الوحيدة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة التي يتوقع أن تشهد نموا كبيرا، بما في ذلك زيادة كبيرة في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وذلك على غرار الفترات السابقة. |
28. the Group noted with interest the recommendations and proposals contained in the JIU report on inter-agency staff mobility and work/life balance across the United Nations system and looked forward to an in-depth discussion of the recommendations, including those related to inter-agency mobility mechanisms and the matching of organizational needs with staff needs. | UN | 28 - ومضى يقول إن المجموعة تحيط علما باهتمام بالتوصيات والمقترحات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المتعلق بتنقل الموظفين بين الوكالات وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة، وتتطلع إلى إجراء مناقشة متعمقة لهذه التوصيات، بما فيها التوصيات ذات الصلة بآليات التنقل المشتركة بين الوكالات ومطابقة احتياجات المنظمة مع احتياجات الموظفين. |