"ومطردة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and progressive
        
    • of systematic and
        
    The Chamber considered that the evidence submitted by Libya is sufficient to conclude that concrete and progressive steps are being taken by the domestic authorities in the proceedings against Mr. Al-Senussi. UN واعتبرت الدائرة أن الأدلة التي قدمتها ليبيا كافية لاستنتاج أنه يجري اتخاذ خطوات ملموسة ومطردة من قِبَل السلطات المحلية في الدعوى المقامة ضد السيد السنوسي.
    Finally, by the fifth preambular paragraph the General Assembly would appreciate the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and acknowledge the importance of the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally. UN وأخيـرا، بموجب الفقرة الخامسة من الديباجـة تعبر الجمعية العامة عن التقدير لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير محدد وتعترف بأهمية العزم الذي تبديه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحـــة النووية على الصعيد العالمي.
    If we are looking for “systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally”, we need look no further than the START process for the immediate future. UN فإذا كنا نتطلع إلى " بذل جهود منتظمة ومطردة من أجل خفض اﻷسلحة النووية بشكل شامل " ، فإننا لا نحتاج إلى البحث عن مجال آخر غير عملية ستارت بالنسبة للمستقبل القريب.
    It means we want to see systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally — pursued in the immediate future through the START process. UN ونريد أن تُبذل جهود منتظمة ومطردة من أجل خفض اﻷسلحة النووية على النطاق العالمي - وأن تجري مواصلة بذل هذه الجهود في المستقبل القريب، من خلال عملية ستارت.
    In this context, the nuclear-weapon States parties declare unequivocally their commitment to the ultimate elimination of nuclear weapons and to that end agree to pursue vigorously systematic and progressive efforts to further reduce nuclear weapons globally. UN وفي هذا الصدد، تعلن الدول الحائزة لأسلحة نووية التزامها القاطع باستئصال شأفة الأسلحة النووية في نهاية المطاف، ووصولا إلى هذه الغاية، توافق على أن تسعى بقوة إلى بذل جهود منظمة ومطردة من أجل مواصلة الحد من الأسلحة النووية على الصعيد العالمي.
    Noting the expressed determined pursuit by the nuclear-weapon States to pursue systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control, UN " وإذ تلاحظ ما أعربت عنه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية من عزم أكيد على مواصلة بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي بهدف إزالتها في نهاية المطاف، وما أعربت عنه جميع الدول من عزم أكيد على تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، "
    2.1. At the 1995 Review and Extension Conference, Parties to the NPT agreed to pursue systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons. 2.2. UN 2-1 في مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها، اتفقت الدول الأطراف في المعاهدة على مواصلة بذل جهود منهجية ومطردة من أجل الحد من الأسلحة النووية على صعيد العالم بهدف إزالتها في نهاية المطاف.
    Appreciating the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and acknowledging the importance of the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control; UN " وتقديرا منها لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير محدد، واعترافا منها بأهمية ما أعربت عنه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية من عزم أكيد على بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي بهدف إزالتها في نهاية المطاف، وما أعربت عنه جميع الدول من عزم أكيد على تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، "
    The Conference further decided that Subsidiary Body I would discuss and consider the practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN وقرر المؤتمر أيضا أن تتداول الهيئة الفرعية في الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة ومطردة من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، والفقرات 3 و 4 (ج) من قرار عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    Appreciating also the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,23 and acknowledging the importance of the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وتقديرا منها أيضا لتمديد معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية)٣٢( إلى أجل غير محدد، واعترافا منها بأهمية العزم الذي تبديه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي وصولا إلى إزالتها نهائيا، والسعي اﻷكيد من جانب جميع الدول إلى تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Appreciating also the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons 9/ and acknowledging the importance of the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وتقديرا منها أيضا لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٩( إلى أجل غير محدد، واعترافا منها بأهمية ما أعربت عنه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية من عزم أكيد على بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي بهدف إزالتها في نهاية المطاف، وما أعربت عنه جميع الدول من عزم أكيد على تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة،
    Appreciating also the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,27 and acknowledging the importance of the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goal of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control, UN وتقديرا منها أيضا لتمديد معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية)٢٧( إلى أجل غير محدد، واعترافا منها بأهمية العزم الذي تبديه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي وصولا إلى إزالتها نهائيا، والسعي اﻷكيد من جانب جميع الدول إلى تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    This brings me to the third item in the “Nuclear disarmament” section of the “Principles and objectives” — “the determined pursuit by the nuclear—weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goals [sic] of eliminating those weapons, and by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control”. UN ينقلني هذا إلى البند الثالث في فرع نزع السلاح النووي المعنون " المبادئ واﻷهداف " - " تصميم الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على مواصلة بذل جهود منتظة ومطردة من أجل خفض اﻷسلحة النووية عالمياً بغية تحقيق اﻷهداف النهائية المتمثلة في إزالة هذه اﻷسلحة، وقيام كافة الدول بنزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية شديدة وفعالة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus