"ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international human rights treaties
        
    The promotion and protection of such rights are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the nine core international human rights treaties. UN وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية التسع على تعزيز وحماية هذه الحقوق.
    Reaffirming the right to health and education as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, UN وإذ يؤكد من جديد الحق في الصحة والتعليم المكرس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the other relevant international human rights treaties, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة،
    Reaffirming the right to health and education as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, UN وإذ يؤكد من جديد الحق في الصحة والتعليم المكرس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Reaffirming the right to health and education as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, UN وإذ يؤكد من جديد الحق في الصحة والتعليم المكرس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Reaffirming that all States are bound to promote and protect all human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية التي انضمت إليها هذه الدول،
    Reaffirming that all States are bound to promote and protect all human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الراسخة في الميثاق، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية التي دخلت هذه الدول طرفاً فيها،
    The above courts also review the decisions taken by the Muftis within their jurisdiction in order to determine their compatibility with the Greek Constitution and international human rights treaties. UN وتراجع هذه المحاكم أيضاً القرارات التي يتخذها المفتون في نطاق ولايتها القضائية من أجل تحديد مدى توافقها مع الدستور اليوناني ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    Reaffirming that all States are bound to promote and protect all human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الراسخة في الميثاق، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية التي دخلت هذه الدول طرفاً فيها،
    Formation of a committee in the Kingdom's Human Rights Commission to ascertain the compatibility of the laws with the international human rights treaties and conventions to which the Kingdom has acceded UN تكوين لجنة في هيئة حقوق الإنسان بالمملكة للتأكد من انسجام الأنظمة مع اتفاقيات ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية المنظمة إليها المملكة
    Properly understood, the generalized international human rights treaties and specialized international instruments relating to mental disabilities are mutually reinforcing, as the remainder of this chapter endeavours to illustrate. UN ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية المعممة والصكوك الدولية المتخصصة والمتصلة بالإعاقة الذهنية هي صكوك تعزز بعضها بعضاً متى فهمت فهماً صحيحاً، ويسعى الجزء المتبقي من هذا الفصل لتوضيح ذلك.
    At its seventh meeting the Joint Coordination and Monitoring Board called for early adoption of the law in accordance with the basic principles of freedom of expression enshrined in the Afghan Constitution and international human rights treaties to which Afghanistan is a party. UN ودعا الاجتماع السابع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد إلى التبكير باعتماد القانون وفقا للمبادئ الأساسية لحرية التعبير المكرسة في الدستور الأفغاني ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية التي تدخل أفغانستان طرفا فيها.
    The de facto life sentence and the international human rights treaties (Fundamentum, 1998/4). UN السجن مدى الحياة كأمر واقع ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية (Fundamentum, 1998/4).
    95. The Ombudsman's Office is responsible for the promotion, defence and monitoring of the rights and guarantees provided for in the Constitution and international human rights treaties and the legitimate, collective and broad interests of citizens. UN 95- مكتب أمين المظالم مسؤول عن تعزيز الحقوق والضمانات المنصوص عليها في الدستور ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية والمصالح المشروعة والجماعية والعامة للمواطنين وعن الدفاع عنها ورصدها.
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights, and that all States are bound to promote and protect human rights and fundamental freedoms, UN إذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويؤكد أن جميع الدول مُلزَمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها،
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights, and that all States are bound to promote and protect human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وأن جميع الدول ملزمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها،
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights, and that all States are bound to promote and protect human rights and fundamental freedoms, UN إذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويؤكد أن جميع الدول مُلزَمة بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها،
    Reaffirming the purposes and principles of the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights, and that all States are bound to promote and protect human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وأن جميع الدول ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Reaffirming the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, relevant international human rights treaties, including the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and other relevant international human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus