Let us face the facts: today, the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty do not work in practice. | UN | دعونا نواجه الحقائق: فاليوم لا تطبق في الواقع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Equally crucial is the importance of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in preventing such damage in the future. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تكتسي نفس القدر من الأهمية الحاسمة في منع ذلك الضرر مستقبلا. |
Since the end of the Cold War, the Conference has negotiated and concluded the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | منذ نهاية الحرب الباردة، تفاوض المؤتمر بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأبرمهما. |
The Chemical Weapons Convention and the CTBT are indeed laudable achievements. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعدان بحق إنجازين جديرين بالثناء. |
Last year we were able to complete Protocol II and the CTBT in parallel. | UN | فقد استطعنا في العام الماضي أن ننهي، بصورة متوازية، البروتوكول الثاني ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
One Board member pointed out that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemicals Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty were all negotiated over the objections of at least one State. | UN | وأشار أحد أعضاء المجلس إلى أنه قد جرى التفاوض على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جميعها رغم اعتراضات دولة واحدة على الأقل. |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) do not enjoy the universal support of Member States. | UN | لا تحظى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بتأييد عالمي من الدول الأعضاء. |
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) also requires the concerted action of the international community. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تقتضي أيضا عملا متضافرا من جانب المجتمع الدولي. |
Another vital instrument that contributes to nuclear disarmament and non-proliferation is the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صك هام آخر يسهم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
It successfully conducted negotiations on the Chemical Weapons Convention, the Non-Proliferation Treaty (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وأجرى المؤتمر مفاوضات ناجحة بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة عدم الانتشار، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Subsequently, this Conference produced the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وفي مرحلة لاحقة، وضع المؤتمر اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a critical step on the road to nuclear disarmament. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة على طريق نزع السلاح النووي. |
Nuclear testing and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | التجارب النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Nuclear testing and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | التجارب النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
We reiterate our call for the universalization of the NPT and the CTBT. | UN | ونؤكد دعوتنا مجددا إلى عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The CWC and the CTBT are indeed laurels on the Conference's brow. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هما بلا شك مفخرة للمؤتمر. |
Incidentally, I should say that Sierra Leone is a party to both the NPT and the CTBT. | UN | وبالمناسبة، ينبغي أن أقول إن سيراليون طرف في معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We believe that the NPT and the CTBT remain the cornerstone of an effective non-proliferation regime. | UN | ونعتقد أن معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تظلان حجــر الزاوية لنظام عدم انتشار فعال. |
This paragraph is the same as the corresponding paragraphs in the CWC and CTBT. | UN | هذه الفقرة مماثلة للفقرتين المقابلتين في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Norway is a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention, the Biological and Toxin Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. | UN | والنرويج طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The FSM is currently a party to the CWC, the NPT, and the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | UN | وميكرونيزيا الآن طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Norway is a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention, the Biological and Toxin Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty. | UN | والنرويج طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والسامة، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Achievements included the Chemical Weapons Convention in 1992 and the Comprehensive NuclearTestBan Treaty in 1996. | UN | فشملت الإنجازات إبرام معاهدة الأسلحة الكيميائية في 1992 ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 1996. |
Both the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty came to fruition in this forum. | UN | فكل من اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد تحققتا في هذا المحفل. |