"ومعدل المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation rate
        
    Labour force participation rate has demonstrated a decrease in the last years both at the general level and among women. UN ومعدل المشاركة في قوة العمل انخفض في السنوات الأخيرة على المستوى العام وفيما بين النساء.
    Labour force participation rate decreased from 48.7% in 2004 to 48% in 2006. UN ومعدل المشاركة في قوة العمل انخفض من 48.7 في المائة في عام 2004 إلى 48 في المائة في عام 2006.
    As demonstrated by the following table, there is an opposite ratio between the number of children and the participation rate in the work force. UN وكما يتضح من الجدول التالي، توجد نسبة متضادة بين عدد الأطفال ومعدل المشاركة في القوة العاملة.
    Total participation rate and participation rate by age bracket UN معدل المشاركة الإجمالية ومعدل المشاركة بحسب الفئة العمرية في المناطق
    ■ Table 12 Target Rate and Current participation rate of Women in Government Committees per Year UN ▪الجدول 12 المعدل المستهدف ومعدل المشاركة الحالية للمرأة في لجان الحكومة في السنة
    There was a high participation rate in early childhood education, 98 per cent overall and 90 per cent for the Maori population. UN ومعدل المشاركة مرتفع في تعليم الأطفال في سن مبكرة، حيث بلغ 98 في المائة إجمالا و 90 في المائة للسكان من الماوري.
    The overall labour force participation rate of men is at 73.1 per cent, while that of women is as low as 25.5 per cent. UN ومعدل المشاركة الإجمالية للرجال في القوي العاملة هو 73.1 في المائة بينما معدل مشاركة النساء ليس سوي 25.5 في المائة.
    The labour market was very equality-friendly, and both women and men had a very high participation rate. UN وسوق العمالة مؤات جدا للمساواة، ومعدل المشاركة للنساء والرجال عال.
    The 2013 participation rate is consistent with those of previous years and represents a continuously positive and encouraging development. UN ومعدل المشاركة في عملية عام 2013 متسق مع معدلات السنوات السابقة، ويعكس تطورا إيجابيا ومشجعا باستمرار.
    The labour force participation rate among disabled women is lower than among disabled men. UN ومعدل المشاركة في القوة العاملة للنساء ذوات الإعاقة أقل من معدل الرجال ذوي الإعاقة.
    This point is especially relevant in the context of the determinants of per capita GDP: labour productivity, employment rate and participation rate. UN ولهذه النقطة أهمية خاصة في سياق عناصر تحديد الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد وهي: إنتاجية اليد العاملة، ومعدل العمالة ومعدل المشاركة.
    Women’s and men’s labour force and participation rate, in percentage, covering 67 the period 1998-2002 UN النساء والرجال في قوى العمل ومعدل المشاركة كنسبة مئوية عن الفترة 1998-2002
    Table 4: Women’s and men’s labour force and participation rate, in percentage, covering the period 1998-2002 UN الجدول 4 - النساء والرجال في قوة العمل ومعدل المشاركة كنسبة مئوية عن الفترة 1998-2002
    The economic participation rate of the entire population was 61.8%, with 50.2% for women and 74.0% for men, which is a decrease by 0.1 percentage point for each. UN ومعدل المشاركة الاقتصادية للسكان بأسرهم تتمثل في 61.8 في المائة منهم 50.2 في المائة من النسوة و74 في المائة من الرجال وهذا يمثل تناقصا بنسبة 0.1 نقطة مئوية لكليهما.
    67. In respect of paragraph 15 of the concluding comments, it is stated that disaggregated data are available on indicators like literacy rate, work participation rate, sex ratio etc and have been provided in the Common Core Document of this report. UN 67 - وبالنسبة للفقرة 15 من التعليقات الختامية، يُذكر أن البيانات المصنَّفة متاحة بالنسبة لمؤشرات مثل معدل الإلمام بالقراءة والكتابة، ومعدل المشاركة في العمل، والنسبة بين الجنسين وما إلى ذلك، وقد قدمت هذه البيانات المصنفة في الوثيقة الأساسية الموحدة من هذا التقرير.
    The total economic participation rate in Jordan is 40.1 per cent of the population, and the rate for female economic participation is 14.9 per cent. UN فمعدل المشاركة الاقتصادية الكلية للسكان في الأردن هي 40.1 في المائة، ومعدل المشاركة الاقتصادية للمرأة هي 14.9 في المائة().
    94. The work participation rate for Hindu women is 27.5 as against 52.4 for men; amongst Muslim women 14.1 as against 47.5 for men; amongst Christian women 28.7 as against 50.7 for men; amongst Sikh women 20.2 as against 53.3 for men, for the Buddhist women 31.7 as against 49.2 for men and amongst Jain women 9.2 against 55.2 for men. UN 94 - ومعدل المشاركة في العمل بالنسبة للمرأة الهندوسية يبلغ 27.5 بالمقارنة مع 52.4 بالنسبة للرجل. وبين نساء المسلمين يبلغ المعدل 14.1 مقابل 47.5 للرجال؛ وبين نساء المسيحيين هو 28.7 بالمقارنة مع 50.7 بالنسبة للرجال وبين نساء السيخ هو 20.22 بالمقارنة مع 53.3 بالنسبة للرجال وبين نساء البوذيين 31.7 بالمقارنة مع 49.2 بالنسبة للرجال وبين نساء الجين هو 9.2 مقابل 55.2 بالنسبة للرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus