"ومعدل الوفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and mortality
        
    • mortality rate
        
    • death rate
        
    • mortality ratio
        
    • mortality rates
        
    • and death rates
        
    The sparse gains made in reducing morbidity and mortality are therefore tentative at best. UN ولذلك، نقول بالكاد إن صور النجاح النادر الذي تحقق في مجال تقليل الاعتلال ومعدل الوفيات هي صور مؤقتة.
    Population growth rate in 2007 was 3.01, live births rate 12.71, and mortality rate 9.70. UN وبلغ معدل نمو السكان في عام 2007، 3.01، ومعدل المواليد الأحياء 12.71، ومعدل الوفيات 9.7.
    World population monitoring, 1998: health and mortality. UN رصد السكان على الصعيد العالمي، ١٩٩٨: الصحة ومعدل الوفيات.
    There, the number of underweight children and hungry people and the maternal mortality rate have increased significantly in the last decade. UN فهناك، زاد عدد الأطفال الذين يعانون من نقص الوزن والأطفال الجياع ومعدل الوفيات النفاسية بشكل كبير خلال العقد الأخير.
    Per 1,000 population, the annual birth rate was estimated at 22, and the annual death rate at 3. UN وقدر معدل المواليد السنوي لكل 000 1 نسمة بـ 22 طفلا ومعدل الوفيات السنوية بثلاثة أشخاص.
    The rate of infections and mortality rose until 1995. UN وقد ارتفع معدل الإصابة بهذا المرض ومعدل الوفيات حتى عام 1995.
    Before the 1950s, acute infectious and endemic diseases had a drastic impact on health and mortality. UN وقبل الخمسينات، كانت الأمراض المعدية والمتوطنة الحادة تؤثر تأثيراً شديداً على الصحة ومعدل الوفيات.
    The same applies to occupation and mortality and to income and mortality. UN والأمر سيان بالنسبة إلى العمل ومعدل الوفيات، وكذلك بالنسبة إلى الدخل ومعدل الوفيات.
    Incidence and mortality caused by that cancer disease will continue rising, especially if harmful risks of life style, further food and environment pollution are not stopped. UN ومعدل الانتشار ومعدل الوفيات بسبب مرض السرطان سيستمران في الارتفاع، ولا سيما إذا لم تتوقف المخاطر الضارة لأسلوب الحياة، وزيادة تلوث الأغذية والييئة.
    In the Republic of Croatia incidence and mortality caused by lung cancer are on the rise. UN وفي جمهورية كرواتيا، يتسم معدل الانتشار ومعدل الوفيات بسبب سرطان الرئة بأنهما آخذان في الارتفاع.
    The increased burden of morbidity, disability and mortality from non-communicable diseases was of concern to the Agency. UN ويثير قلق الوكالة تزايد العبء الذي تمثله معدلات الإصابة بالمرض والعوق ومعدل الوفيات جراء الأمراض غير المعدية.
    Cervical and breast cancer incidence, prevalence, and mortality UN معدل الإصابات بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، ومعدل انتشارهما، ومعدل الوفيات
    It will also focus on unprecedented trends, such as those of childbearing, marriage and mortality in the countries with economies in transition since the end of the 1980s; UN وسيركز أيضا على الاتجاهات التي لم يسبق لها مثيل، مثل تلك المتعلقة باﻹنجاب والزواج ومعدل الوفيات في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال منذ نهاية الثمانينات؛
    Table 5. Health expenditure, life expectancy and mortality world wide, 1990 . 32 UN الجدول ٥ - اﻹنفاق على الصحة والعمر المتوقع ومعدل الوفيات في العالم، ١٩٩٠
    Table 5. Health expenditure, life expectancy and mortality world wide, 1990 UN الجدول ٥ - الانفاق على الصحة والعمر المتوقع ومعدل الوفيات في العالم، ١٩٩٠
    Issue No. 13: Goals and targets in morbidity and mortality UN القضية رقم ١٣ - اﻷهداف والمقاصد في مجال الاعتلال ومعدل الوفيات
    The objective of the plan is to reduce morbidity from tuberculosis to 63.9 per 100,000 population, and mortality, to 5.0 per 100,000 population, and to improve the standing of Kazakhstan in the Global Competitiveness Index. UN ويتمثل الغرض من هذه الخطة في خفض معدل الإصابة بالمرض إلى 63.9 حالة لكل 100 ألف نسمة، ومعدل الوفيات إلى 5 حالات لكل 100 ألف نسمة، وتحسين مركز البلد وفق تصنيف مؤشر القدرة التنافسية العالمي.
    In 2008, female life expectancy was 76.4 years and the maternal mortality rate was 0.3 per 1000 live births. UN وفي عام 2008 أيضا، كان العمر المتوقع للنساء 76.4 سنة ومعدل الوفيات النفاسية 0.3 في المائة.
    The infant mortality rate is 75 per 1,000 live births and the maternal mortality rate is 781 per 100,000 live births. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 75 في الألف ومعدل الوفيات النفاسية 781 بين كل 000 100.
    Per 1,000 of the population, the annual birth rate was estimated at approximately 23.31/1,000 population, and the annual death rate at approximately 4.1/1,000 population. UN وقدر معدل المواليد السنوي لكل 000 1 نسمة بـحوالي 23.31 طفلا ومعدل الوفيات السنوية بحوالي 4.1 أشخاص لكل 000 1 نسمة أيضاً.
    The maternal mortality ratio is currently around 30 per 100,000. UN ومعدل الوفيات النفاسية في ماليزيا الآن يبلغ حوالي 30 في كل 000 100.
    Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy UN معدلات وفيات الرضع ومعدل الوفيات اﻷولي والعمر المتوقع
    Women's life expectancy and death rates in 2001 UN العمر المتوقع للنساء ومعدل الوفيات بين النساء في عام 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus