"ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • socially acceptable and environmentally sound
        
    :: Provide access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services and resources UN :: ضمان الوصول إلى خدمات وموارد للطاقة تكون موثوقة وميسورة التكلفة، ومجدية اقتصاديا، ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا
    Improving accessibility of energy implies finding ways and means by which energy services can be delivered reliably, affordably, in an economically viable, socially acceptable and environmentally sound manner. UN وتحسين إمكانية الحصول على الطاقة ينطوي على إيجاد سبل ووسائل يمكن عن طريقها توصيل خدمات الطاقة بطريقة يمكن الاعتماد عليها وتكون ميسورة الأسعار ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا.
    Appropriate policy interventions are needed to support the establishment of affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems. UN وثمة حاجة إلى تدخلات مناسبة على مستوى السياسات لدعم إنشاء نظم نقل ميسورة التكلفة، ومجدية اقتصاديا، ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا.
    Appropriate policy interventions are urgently needed to establish affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems. UN وهناك حاجة ماسة لتدخلات مناسبة على مستوى السياسات لإنشاء نظم نقل ميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا.
    Providing access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services may advance industrial development, reduce air pollution and lower greenhouse gas emissions. UN فإن إمكانية الحصول على خدمات في مجال الطاقة تكون موثوقة وميسورة التكلفة وقابلة للاستمرار اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا يمكن أن تؤدي إلى تعزيز التنمية الصناعية والتقليل من تلوث الهواء وخفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    74. Appropriate policy interventions are urgently needed to establish affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems. UN 74 - وهناك حاجة ماسة إلى تدخلات سياساتية ملائمة لإنشاء شبكات للنقل بأسعار معقولة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا.
    There is a need for affordable, reliable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound supplies of energy for promoting growth and sustainable development. UN 39 - هناك حاجة لتوفير إمدادات الطاقة بأسعار معقولة على أن تكون هذه الإمدادات موثوقة وقابلة للاستمرار من الناحية الاقتصادية ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا من أجل تعزيز النمو والتنمية المستدامين.
    (b) To address and identify opportunities for collaborative actions and partnerships, including international financial mechanisms, for implementing affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems in developing countries; UN (ب) الاستفادة من فرص الأعمال والشراكات التعاونية وتحديدها، بما في ذلك الآليات المالية الدولية، من أجل تنفيذ نظم نقل بأسعار معقولة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا في البلدان النامية؛
    (s) Strengthen national and regional energy institutions or arrangements for enhancing regional and international cooperation on energy for sustainable development, in particular to assist developing countries in their domestic efforts to provide reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services to all sections of their populations; UN (ق) تعزيز مؤسسات الطاقة الوطنية والإقليمية أو ترتيبات تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بشأن تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة، لا سيما لمساعدة البلدان النامية في جهودها المحلية المبذولة لتوفير خدمات طاقة موثوقة وميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا لكافة قطاعات سكانها؛
    (s) [Agreed] Strengthen national and regional energy institutions or arrangements for enhancing regional and international cooperation on energy for sustainable development, in particular to assist developing countries in their domestic efforts to provide reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services to all sections of their populations; UN (ق) [متفق عليه] تعزيز مؤسسات الطاقة الوطنية والإقليمية أو ترتيبات تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بشأن تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة، لا سيما لمساعدة البلدان النامية في جهودها المحلية المبذولة لتوفير خدمات طاقة موثوقة وميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا لكافة قطاعات سكانها؛
    55. With regard to the promotion of new and renewable sources of energy, it was necessary to improve access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services and resources for sustainable development, taking into consideration the diversity of situations, national policies and specific needs of developing countries. UN 55 - وفيما يتعلق بتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتحددة، قال إن من المهم أن يتم تحسين إمكانية الحصول على خدمات وموارد الطاقة بصورة موثوقة وميسرة التكلفة ومستدامة اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا لأغراض التنمية المستدامة، على أن يؤخذ في الاعتبار تنوع الحالات، والسياسات الوطنية، والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    (e) Develop national energy policies and regulatory frameworks that will help to create the necessary economic, social and institutional conditions in the energy sector to improve access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services for sustainable development and poverty eradication in rural, peri-urban and urban areas; UN (هـ) وضع سياسات وأطر تنظيمية للطاقة على الصعيد الوطني تساعد في تهيئة الظروف الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية في قطاع الطاقة بغية تيسير الحصول على خدمات طاقة موثوقة وميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا من أجل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الريفية والمناطق الحضرية والمتاخمة لها؛
    (e) [Agreed] Develop national energy policies and regulatory frameworks that will help to create the necessary economic, social and institutional conditions in the energy sector to improve access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services for sustainable development and poverty eradication in rural, peri-urban and urban areas; UN (هـ) [متفق عليه] وضع سياسات وأطر تنظيمية للطاقة على الصعيد الوطني تساعد في تهيئة الظروف الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية في قطاع الطاقة بغية تيسير الحصول على خدمات طاقة موثوقة وميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا من أجل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الريفية والمناطق الحضرية والمتاخمة لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus