Establishment of 1 Logistics Officer in Mombasa and Mogadishu Support Base | UN | إنشاء وظيفة موظف لوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو |
:: Movement of cargo by sea utilizing third-party contractors for UNSOA and AMISOM cargo between Mombasa and Mogadishu | UN | * نقل البضائع عن طريق البحر باستخدام متعاقدين خارجيين للشحنات الخاصة بالمكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو |
The budget provides for the participation of 2,195 AMISOM staff in Nairobi, Mombasa, the capitals of troop-contributing countries and Mogadishu. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف مشاركة 195 2 من موظفي البعثة في نيروبي ومومباسا، وعواصم البلدان المساهمة بقوات ومقديشو. |
Weekly meetings were held with the military and civilian components of AMISOM in Nairobi and Mogadishu. | UN | ولذا عقدت اجتماعات أسبوعية مع العنصرين المدني والعسكري للبعثة في نيروبي ومقديشو. |
Support and maintenance of 3 local-area networks (LAN) and wide-area networks (WAN) in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | دعم وصيانة 3 شبكات محلية وشبكات واسعة النطاق في نيروبي وممباسا ومقديشو |
Minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو |
Support and maintenance of local area networks and wide area networks in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو |
Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. | UN | تم تنسيق تركيب معدات الاتصالات المأمونة بين مقر البعثة في نيروبي ومقديشو ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
:: Support and maintenance of local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو |
The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. | UN | وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو. |
The key route for Ethiopian military and logistic supplies to Baidoa and Mogadishu crosses the border at Doolow. | UN | فالطريق الرئيسية المستخدمة لنقل الإمدادات اللوجستية والعسكرية الإثيوبية إلى بيضوا ومقديشو تقطع الحدود في دولو. |
South central Somalia and Mogadishu | UN | المنطقة الجنوبية الوسطى من الصومال ومقديشو |
Training in Gaalkacyo and Mogadishu was provided to United Nations partners who distributed vaccines to 79 cold chain facilities. | UN | وتم توفير التدريب في غالكايو ومقديشو لشركاء الأمم المتحدة الذين وزعوا لقاحات على 79 مرفقا من مرافق التبريد. |
Another key leader of Masjid-ul-Axmar is Mohamed Ma'alin Nahar, brother of the late Shabaab commander known as Abu Uteyba, who travels freely between Nairobi and Mogadishu. | UN | وثمة زعيم رئيسي آخر للمسجد الأحمر هو محمد معلين نهار، شقيق الزعيم الراحل لحركة الشباب المعروف باسم أبو عتيبة، الذي يسافر بحريّة بين نيروبي ومقديشو. |
:: Support and maintenance of 3 local-area networks (LAN) and wide-area networks (WAN) in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو |
All vessels travelling between Mombasa and Mogadishu are accompanied by military naval escorts provided by the European Union. | UN | ويوفر الاتحاد الأوروبي حراسة بحرية عسكرية لمرافقة جميع السفن المسافرة بين ممبسة ومقديشو. |
He controls checkpoints between Afgooye and Mogadishu. | UN | وهو يسيطر على نقاط التفتيش بين أفغويي ومقديشو. |
These locations include Baidoa, Marka and Mogadishu. | UN | ومن بين هذه المواقع بايدوا وماركا ومقديشو. |
former police chief, Banaadir region, controls checkpoints between Afgooye and Mogadishu | UN | وهو يسيطر على نقاط تفتيش بين إفغوي ومقديشو |
The police have been deployed in Baidoa and Mogadishu to strengthen the rule of law and security and to secure Government institutions. | UN | وقد نشر أفراد الشرطة في بايدوة ومقديشو لتعزيز سيادة القانون والأمن وضمان أمن المؤسسات الحكومية. |
UNSOA transported 2,191 containers and 12,982 kg of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 26 contracted vessels | UN | الأفريقي بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر و 982 12 كيلوغراما من الشحنات الفارغة بين مومباسا |
A forward team of UNSOA-contracted information support personnel has deployed to Mogadishu to coordinate and ensure consistency of communication between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu. | UN | وقد نُشر فريق طليعي من موظفي دعم المعلومات المتعاقدين مع المكتب في مقديشو لتنسيق الاتصال المستمر وكفالته بين مقري بعثة الاتحاد الأفريقي في نيروبي ومقديشو. |