"ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations offices and agencies
        
    These services are currently covered by a memorandum of understanding between the Mission and United Nations offices and agencies in Kuwait and Erbil. UN وتغطي هذه الخدماتِ حاليا مذكرةُ تفاهم بين البعثة ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في الكويت وأربيل.
    :: Meetings on a weekly and as needed basis with senior-level Lebanese authorities, diplomatic representatives and United Nations offices and agencies on improving the understanding of the mandate and role of UNIFIL UN :: عقد اجتماعات أسبوعيا وحسب الحاجة مع السلطات اللبنانية الرفيعة المستوى والممثلين الدبلوماسيين ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن تحسين تفهم ولاية القوة ودورها
    Meetings on a weekly and as needed basis with senior-level Lebanese authorities, diplomatic representatives and United Nations offices and agencies on improving the understanding of the mandate and role of UNIFIL UN عقد اجتماعات أسبوعية وحسب الضرورة مع كبار مسؤولي السلطات اللبنانية والممثلين الدبلوماسيين ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن تحسين فهم ولاية اليونيفيل ودورها
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Economic Commission for Africa, in coordination with United Nations Headquarters, market the conference centre among Member States and United Nations offices and agencies in order to optimize its utilization. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Economic Commission for Africa, in coordination with United Nations Headquarters, market the conference centre among Member States and United Nations offices and agencies in order to optimize its utilization. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    58. In paragraph 341, the Administration agreed with the Board's recommendation that the Economic Commission for Africa, in coordination with United Nations Headquarters, market the conference centre among Member States and United Nations offices and agencies in order to optimize its utilization. UN 58 - وفي الفقرة 341، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    The site also features enhanced " News Focus " pages, created in rapid reaction to major United Nations-related news developments to offer a wide variety of useful links to, inter alia, key resolutions, reports, statements, relevant United Nations offices and agencies. UN ويتضمن الموقع أيضاً صفحات أفضل من " الأخبار المركَّزة " المنشأة كاستجابة سريعة للتطورات الرئيسية في الأخبار المتعلقة بالأمم المتحدة لتقديم طائفة متنوعة من الوصلات المفيدة، التي تنقل الزائر إلى موارد منها القرارات والتقارير والبيانات الرئيسية ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة.
    341. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Economic Commission for Africa, in coordination with United Nations Headquarters, market the conference centre among Member States and United Nations offices and agencies in order to optimize its utilization. UN 341 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    589. In the area of procurement, the following samples with the unit price were obtained from the procurement section of ECA in order to assess the possible gains and economies of scale for ECA and the United Nations offices and agencies if procurement were administered centrally. UN 589 - وفي مجال المشتريات، تم الحصول على العينات التالية مع سعر الوحدة من قسم المشتريات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل تقييم المكتسبات ووفورات الحجم التي يمكن أن تحققها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في حالة إدارة المشتريات بصورة مركزية.
    590. Based on the above-mentioned examples of prices paid, it is evident that it would be to the benefit of ECA and United Nations offices and agencies to evaluate the possibility of administering procurement centrally, especially for commonly procured items. UN 590 - يتّضح من أمثلة الأسعار المدفوعة المذكورة أعلاه أنه سيكون من المفيد للّجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها تقييم إمكانية إدارة المشتريات بصورة مركزية، ولاسيما فيما يتعلق بالأصناف التي يتكرر شراؤها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus