"ومكاتب الاتصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • and liaison offices
        
    • the liaison offices
        
    • liaison and
        
    Extend the inventory management system to out posted and liaison offices UN توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال
    Extend the inventory management system to outposted and liaison offices UN توسيع نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال
    Country offices and liaison offices published material in local languages. UN وقامت المكاتب القطرية ومكاتب الاتصال بنشر المواد باللغات المحلية.
    Proposed staffing levels for field, support and liaison offices UN مستويات الوظائف المقترحة للمكاتب الميدانية ومكاتب الدعم ومكاتب الاتصال
    15.23 Executive direction and management comprises the offices of the Executive Director, and the Deputy Executive Director, the Monitoring and Evaluation Unit, the Office of External Relations and the liaison offices. UN 15-23 يشمل التوجيه والإدارة التنفيذيان مكتبي المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، ووحدة الرصد والتقييم، ومكتب العلاقات الخارجية ومكاتب الاتصال.
    UNDP country and liaison offices contributed 479 of those reports, with all of the country offices reporting. UN وساهمت مكاتب برنامج الأمم المتحدة الانمائي القطرية ومكاتب الاتصال ب 479 تقريرا، وقدمت جميع المكاتب القطرية تقارير.
    The Administrator will appoint international personalities while regional and national spokespersons will be chosen from a pool of candidates provided by country and liaison offices to enable UNDP to reach multiple audiences. UN وسيعين مدير البرنامج شخصيات دولية في حين سيختار متكلمون إقليميون ووطنيون من مجموعة من المرشحين تقدمهم البلدان ومكاتب الاتصال لتمكين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الوصول إلى جماهير متعددة.
    Several UNDP units have specific public information responsibilities: DPA in New York; the European Office in Geneva; and liaison offices in Brussels, Copenhagen, Tokyo and Washington. UN فلعدة وحدات تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسؤوليات إعلامية محددة: شبعة الشؤون العامة بنيويورك، والمكتب اﻷوروبي بجنيف؛ ومكاتب الاتصال ببروكسل وطوكيو وكوبنهاغن وواشنطن.
    Individualized distribution is coordinated with the European and liaison offices to avoid duplication; UN وينسق التوزيع الفردي مع المكتب اﻷوروبي ومكاتب الاتصال تجنبا للازدواج؛
    Coordinator of the Heads of the Field and liaison offices UN منسق رؤساء المكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال
    Redeployed to the Field and liaison offices UN منقولة إلى المكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال
    The recommendation is implemented with revised terms of reference for the field and liaison offices. UN تم تنفيذ التوصية بتنقيح اختصاصات المكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال.
    The Office has been tasked with ensuring the preparedness of the Secretariat and the funds, programmes and liaison offices in New York for a possible pandemic. UN وأُسندت للمكتب مهمة كفالة تأهب الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومكاتب الاتصال في نيويورك لاحتمال تفشي وباء.
    Proposed staffing levels for field, support and liaison offices UN مستويات الوظائف المقترحة للمكاتب الميدانية ومكاتب الدعم ومكاتب الاتصال
    It will also continue to exercise command, administrative, logistical and security support to all outstations and liaison offices and at its headquarters in Jerusalem. UN وستواصل أيضا توفير الدعم القيادي والإداري واللوجستي والأمني لجميع المراكز الخارجية ومكاتب الاتصال وفي مقرها بالقدس.
    Proposed staffing levels for field, support and liaison offices UN مستويات الوظائف المقترحة للمكاتب الميدانية ومكاتب الدعم ومكاتب الاتصال
    Provision is made for rental of premises at headquarters, zone offices and liaison offices. UN ٢٢ - خصص اعتماد لاستئجار أماكن في المقر ومكاتب المناطق ومكاتب الاتصال.
    In paragraph 163, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP extend the inventory management system to outposted and liaison offices UN في الفقرة 163 أبلغ المجلس أن، برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يوسع برنامج البيئة نطاق نظام إدارة الموجودات ليشمل المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال
    Processing of an estimated 900 requests from Kosovo residents, non-recognizing countries and liaison offices for the authentication and certification by UNMIK of, inter alia, Kosovo civil status documentation, pension certificates and academic documents which need to be used in countries that do not recognize Kosovo as an independent State UN البت فيما يقدّر بــ 900 طلب من سكان كوسوفو والبلدان غير المعترفة ومكاتب الاتصال من أجل توثيق البعثة وتصديقها لمستندات شتى، من بينها وثائق الأحوال المدنية لكوسوفو، وشهادات المعاشات التقاعدية والوثائق الأكاديمية، مما تدعو الحاجة إلى استخدامه في البلدان التي لا تعترف بكوسوفو دولة مستقلة
    41. Provision is made for the expenses in connection with the relocation of the Doha logistics base, the liaison offices at Kuwait and the Jabriya accommodation to Kheitan ($30,000). UN ٤١ - يخصص مبلغ للمصاريف المتعلقة بنقل مقر وحدة السوقيات في الدوحة، ومكاتب الاتصال في الكويت والجابرية إلى خيطان )٠٠٠ ٣٠ دولار(.
    Current layout of regional offices and associated liaison and country offices UN التنظيم الحالي للمكاتب الإقليمية ومكاتب الاتصال والمكاتب القطرية المرتبطة بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus