Promoting and rewarding innovations and excellence for revitalizing public administration and service delivery: the United Nations public service awards | UN | تشجيع ومكافأة الابتكارات والامتياز من أجل تنشيط الإدارة العامة وعملية تقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Other Parties identified the protection of IPRs as key to stimulating and rewarding technology innovation and promoting technology competition. | UN | وحددت أطراف أخرى حماية حقوق الملكية الفكرية بوصفها عاملاً أساسياً لتشجيع ومكافأة الابتكار التكنولوجي وتعزيز التنافس التكنولوجي. |
The Government has also taken measures to encourage and reward citizens who denounce cases of corruption. | UN | واتخذت الحكومة أيضاً تدابير لتشجيع ومكافأة المواطنين الذين يبلغون عن حالات الفساد. |
We must nurture and reward staff who are able to respond to the diverse demands of the Organization as and where they arise. | UN | وعلينا تشجيع ومكافأة الموظفين القادرين على الاستجابة لمختلف متطلبات المنظومة أينما نشأت ووقتما برزت. |
A weekly holiday should be given and remuneration for public holidays. | UN | وينبغي منح إجازة أسبوعية ومكافأة للعطلات العامة. |
In that connection, the time had come to transform good intentions into concrete action and to reward African commitment with financial support. | UN | وفي هذا الصدد ، قد آن اﻷوان لتحويل النوايا الحميدة إلى إجراءات ملموسة ومكافأة التزام البلدان الافريقية بالدعم المالي . |
II. Conditions of service and compensation for members of the International Court of Justice | UN | ثانيا - شروط خدمة ومكافأة أعضاء محكمة العدل الدولية |
This is a significant positive step towards encouraging and rewarding those representatives at country level who are working to make the UN more coherent. | UN | وهذه خطوة إيجابية هامة نحو تشجيع ومكافأة الممثلين الذين يعملون على الصعيد القطري لجعل الأمم المتحدة أكثر اتساقا. |
5. Promoting and rewarding innovation and excellence in revitalizing public administration and service delivery: the United Nations Public Service Awards. | UN | 5 - تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق في مجال تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
Promoting and rewarding innovation and excellence for revitalizing public administration and service delivery: the United Nations Public Service Awards: report of the Secretary-General | UN | تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق من أجل تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة |
That country's stubborn dissemination of false accusations, as well as the glorification and rewarding of an Azerbaijani army officer convicted of the slaughter of an Armenian officer proved that it was endangering peaceful coexistence. | UN | وإن ما يقوم به هذا البلد من نشر بصورة عنيدة لاتهامات زائفة، فضلا عن تمجيد ومكافأة ضابط الجيش الأذربيجاني الذي أُدين لقيامه بذبح ضابط أرمني إنما يثبت أنها تعرّض التعايش السلمي للخطر. |
The short but intensive four weeks of Pakistan's presidency of the Conference on Disarmament have been both challenging and rewarding. | UN | كانت اﻷسابيع اﻷربعة القصيرة ولكن المكثﱠفة لرئاسة باكستان لمؤتمر نزع السلاح أسابيع تحد ومكافأة على السواء. |
The certification process should serve as a quality assurance measure and as an incentive and reward for staff. | UN | وينبغي أن تكون عملية الحصول على شهادات بمثابة إجراء لضمان الجودة وحافز للموظفين ومكافأة لهم. |
The entitlement is called a " mobility premium " and is designed to encourage and reward staff mobility. | UN | ويطلق على هذا الاستحقاق اسم " علاوة التنقل " ويهدف إلى تشجيع ومكافأة الموظفين على التنقل. |
Technical assistance had also been provided to Indonesian authorities for the development and implementation of a code of conduct for public officials, and to Vietnamese authorities for a whistle-blower protection and reward system. | UN | وقُدِّمت مساعدة تقنية أيضاً إلى السلطات الإندونيسية بشأن وضع وتنفيذ مدونة قواعد سلوك للموظفين العموميين، وإلى السلطات الفييتنامية بشأن نظام لحماية ومكافأة المبلِّغين عن الفساد. |
Called for further work on the development of common guidelines at the field level for recruitment, training and remuneration of national project personnel, including national consultants in order to enhance coherence in the system; | UN | :: وطلبت زيادة العمل على وضع مبادئ توجيهية مشتركة على الصعيد الميداني لتوظيف وتدريب ومكافأة موظفي المشاريع الوطنيين، بمن فيهم الخبراء الاستشاريون، بغية تعزيز الاتساق في المنظومة؛ |
Called for further work on the development of common guidelines at the field level for recruitment, training and remuneration of national project personnel, including national consultants in order to enhance coherence in the system; | UN | :: وطلبت زيادة العمل على وضع مبادئ توجيهية مشتركة على الصعيد الميداني لتوظيف وتدريب ومكافأة موظفي المشاريع الوطنيين، بمن فيهم الخبراء الاستشاريون، بغية تعزيز الاتساق في المنظومة؛ |
Should develop common guidelines at the field level for recruitment, training and remuneration of national project personnel, including national consultants for the formulation and implementation of development projects and programmes; | UN | :: وجوب أن تضع هذه المنظومة مبادئ توجيهية مشتركة على الصعيد الميداني لتوظيف وتدريب ومكافأة موظفي المشاريع الوطنيين، بمن فيهم الخبراء الاستشاريون الوطنيون، من أجل إعداد وتنفيذ المشاريع والبرامج الإنمائية؛ |
I urge institutional investors and pension fund managers to continue their efforts to reward companies that have a long-term vision to deal with environmental risk and opportunities. | UN | وإنني أناشد المستثمرين، من أصحاب المؤسسات ومديري صناديق التقاعد، مواصلة جهودهم ومكافأة الشركات التي لديها الرؤية طويلة الأجل لمعالجة المخاطر البيئية واغتنام الفرص السانحة. |
II. Conditions of service and compensation for members of the International Court of Justice | UN | ثانيا - شروط خدمة ومكافأة أعضاء محكمة العدل الدولية |
Your fee And a bonus to the first person to spot our man. | Open Subtitles | أجرتك ومكافأة للشخص الأول الذي وجد مكان الرجل المطلوب لدينا |
The Task Force on Management and Working Culture will work on such matters as performance management, utilizing the progress achieved in the second half of 2009 on a new performance management system, communication strategy and methodology, and rewards for successful teamwork. | UN | وستعمل فرقة العمل المعنية بالإدارة وثقافة العمل على معالجة مسائل من قبيل إدارة الأداء والاستفادة من التقدم الذي أُحرِز في النصف الثاني من عام 2009 بشأن وضع نظام جديد لإدارة الأداء، واستراتيجية الاتصالات ومنهجيتها، ومكافأة العمل الجماعي الناجح. |