"ومكافحة العنف العائلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and combating domestic violence
        
    • and combating of domestic violence
        
    • and fight against DV
        
    • and combat domestic violence
        
    It also draws attention to Law No. 217 on preventing and combating domestic violence. UN كما يلفت التقرير الانتباه إلى القانون رقم 217 المعني بمنع ومكافحة العنف العائلي.
    The women's refuges form a local or regional part of a chain of facilities and measures aimed at preventing and combating domestic violence. UN ومآوي المرأة تُشكل جزءا من سلسلة من المرافق والتدابير التي ترمي إلى منع ومكافحة العنف العائلي.
    - Strategy for Prevention and combating domestic violence in BiH, 2009-2011. UN - استراتيجية اتقاء ومكافحة العنف العائلي في البوسنة والهرسك، 2009-2011؛
    By Government Decision No. 72 of 07.02.2012 the Regulation of the Interministerial Coordinating Council on prevention and combating of domestic violence was approved. UN وبموجب قرار الحكومة رقم 72 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2012، أجيزت لائحة مجلس التنسيق فيما بين الوزارات المعني بمنع ومكافحة العنف العائلي.
    60. Law no. 45-XVI stipulates that the prevention and combating of domestic violence are part of the national policy for family protection and support and is an important public health issue. UN 60- وينص القانون رقم XVI-45 على إدراج قضية منع ومكافحة العنف العائلي في إطار السياسة الوطنية الرامية إلى حماية ودعم الأسرة، ويعتبرها قضية هامة من قضايا الصحة العامة.
    The budget allocated to GE and fight against DV has increased year on year. UN وقد ازدادت الميزانية المخصصة لتناول مسائل المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف العائلي عاما بعد عام.
    189. In the light of article 19, the Committee recommends that the Isle of Man reinforce its efforts to prevent and combat domestic violence, child abuse, including sexual abuse, and illtreatment and neglect of children. UN 189- وفي ضوء المادة 19، توصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بتعزيز جهودها الرامية إلى منع ومكافحة العنف العائلي والاعتداء على الأطفال، بما في ذلك الاعتداء عليهم جنسياً، وإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم.
    72. The National Strategy for Prevention and combating domestic violence in BiH for the period from 2009-2011 was adopted. UN 72 - واعتُمدت الاستراتيجية الوطنية لاتقاء ومكافحة العنف العائلي في البوسنة والهرسك للفترة الممتدة من 2009 إلى 2011.
    The establishment of the mentioned structure ensures a more efficient coordination of the actions of various professionals and institutions in preventing and combating domestic violence. UN ويتيح إنشاء هذا الهيكل زيادة فعالية تنسيق الأنشطة التي يضطلع بها مختلف الأخصائيين والمؤسسات من أجل منع ومكافحة العنف العائلي.
    The Romanian Parliament adopted in May 2003 the Law no. 217 on prevention and combating domestic violence. UN واعتمد البرلمان الروماني في أيار/مايو 2003 القانون رقم 217، المعني بمنع ومكافحة العنف العائلي.
    a. Preventing and combating domestic violence project UN أ - مشروع منع ومكافحة العنف العائلي
    On 1 October 2000 the Minister of Justice launched the `Preventing and combating domestic violence'project, whose aim was to encourage extra efforts on the part of ministries and national organisations and to develop an effective approach to the problem. UN في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أعلن وزير العدل مشروع " منع ومكافحة العنف العائلي " ، الذي يرمي إلى تشجيع الاضطلاع بمزيد من الجهود من قبل الوزارات والمنظمات الوطنية، إلى جانب الإتيان بنهج فعال لتناول هذه المشكلة.
    65. The Republic of Moldova benefits of considerable support from the international community in the actions of preventing and combating domestic violence and human trafficking. UN 65- وتحظى جمهورية مولدوفا بدعم كبير من المجتمع الدولي في مجال الأنشطة الرامية إلى منع ومكافحة العنف العائلي والاتجار بالبشر.
    88. Preventing and combating domestic violence is one of the priorities of the Law of the People's Republic of China on the Protection the Rights and Interests of Women, which was amended in 2005. UN 88- وتمثل مسألة منع ومكافحة العنف العائلي إحدى أولويات قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بحماية حقوق ومصالح المرأة، الذي عُدل في عام 2005.
    :: Trainings on " Implementation of the Law on Preventing and combating domestic violence " for judges, prosecutors, lawyers, representatives of public bodies, organized by the National Institute of Justice and the OSCE Mission to Moldova. UN :: تدريبات على " إنفاذ قانون منع ومكافحة العنف العائلي " للقضاة وممثلي الادعاء والمحامين وممثلي الهيئات العامة، نظمها المعهد الوطني للعدالة وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى مولدوفا.
    (e) Advisory Committee for the Prevention and combating of domestic violence (ACPCDV) UN (ﻫ) اللجنة الاستشارية لمنع ومكافحة العنف العائلي
    On July 9, 2010 the Parliament adopted the Law no. 167, proposing amendments and additions to a range of legal acts, ensuring thus the mechanism of implementation of legal provisions in preventing and combating of domestic violence. UN وفي 9 تموز/ يوليه 2010، اعتمد البرلمان القانون رقم 167 الذي يقترح إدخال تغييرات وإضافات على مجموعة من القوانين()، مؤكدا بذلك تطبيق آلية تنفيذ الأحكام القانونية من أجل منع ومكافحة العنف العائلي.
    According to Article IX of the Law no. 167 of 09.07.2010 on amendment and supplementing of certain legal acts, para. 1(3) the interministerial coordinating Council was established based on the aforementioned Group for the prevention and combating of domestic violence for interministerial coordination of this area. UN وبموجب الفقرة 1(3) من المادة التاسعة من القانون رقم 167، المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010، بشأن تعديل وإكمال بعض القوانين، أنشئ " المجلس التنسيقي الوزاري " بالاستناد إلى تلك المجموعة المذكورة من أجل تنسيق عملية منع ومكافحة العنف العائلي على المستوى الوزاري.
    303. The legal and regulatory framework to prevent and combat domestic violence and trafficking in human beings were adopted, some protection and support services for victims were created. UN 303- واعتُمد الإطار القانوني والتنظيمي لمنع ومكافحة العنف العائلي والاتجار بالبشر، وأوجدت بعض الخدمات المعنية بحماية ودعم الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus