"ومكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and place
        
    • place of
        
    • and location
        
    • and where
        
    • and venue
        
    • place and
        
    • location of
        
    • and the place
        
    • and a place
        
    • place where
        
    • and whereabouts
        
    • venue and
        
    • where and
        
    • and the location
        
    • space
        
    Date and place of the fifteenth session of the General Conference. UN :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها.
    Her current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن حالتها ومكان اعتقالها؛
    His current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن وضعه ومكان اعتقاله؛
    The timing, participation and location of its occurrence can and should be organized to ensure that the relevant stakeholders are included. UN ويمكن بل وينبغي تنظيم موعد إجراء هذا الحوار والمشاركة فيه ومكان انعقاده لضمان إشراك الأطراف المعنية ذات الصلة فيه.
    Challenge: Conceptual confusion about how and where to apply these strategies UN التحدي: الاضطراب المفاهيمي فيما يختص بكيفية ومكان تطبيق هذه الاستراتيجيات
    His current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن حالته ومكان احتجازه؛
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    NUMBER, DURATION and place OF MEETINGS, PAYMENTS AND PRESENT UN عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات،
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    Infant and under-five mortality rates per 1,000 live births by gender and place of residence Infants Under-fives UN معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون الخامسة لكل ألف ولادة حية حسب الجنس ومكان الإقامة
    The gap remains after controlling for variables such as education, experience, gender, marital status and place of residence. UN فالهوة تبقى قائمة بعد تحري متغيرات من قبيل التعليم، والخبرة، ونوع الجنس، والحالة الاجتماعية، ومكان الإقامة.
    Statements made to date vary in form, content and place of submission. UN والبيانات المقدمة حتى الآن تختلف من حيث الشكل والمضمون ومكان التقديم.
    It contained the date, time, and place of a meeting. Open Subtitles . لقد كان يحتوي تاريخ ووقت ومكان لقاءٍ ما
    Birth registration is important for demonstrating parentage and place of birth, which are often key factors in determining citizenship. UN ويتسم تسجيل المواليد بالأهمية لإثبات النسب ومكان الولادة التي غالبا ما تكون من العوامل الرئيسية في تحديد الجنسية.
    The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. UN يُخطِر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان عقد الجلسة الأولى من كل دورة.
    Date, duration and location of the Eleventh Meeting of the States Parties, and matters pertaining UN موعد الاجتماع الحادي عشر ومدته ومكان انعقاده، والمسائل
    For the State party, this does not permit any positive conclusions as to when and where the torture of the complainant took place. UN ومن وجهة نظر الدولة الطرف، فإن هذا لا يسمح باستخلاص أية استنتاجات إيجابية بشأن زمان ومكان تعرض صاحب الشكوى للتعذيب.
    Provisional agenda, date and venue of future sessions of the Plenary UN جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد الدورات القادمة للاجتماع العام
    Rules concerning the manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or applications for pre-selection or for presenting submissions UN قواعد بشأن طريقة ومكان تقديم طلبات التأهُّل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي أو تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها
    The salary rates applied to each case were consistent with the grade of the staff member and the place of separation for that staff member. UN وكانت معدلات المرتبات المطبقة في كل حالة متسقة مع درجة الموظف ومكان انتهاء خدمة ذلك الموظف.
    Look, even though you're incredibly annoying, you got me a job and a place to stay when you barely knew me, so... Open Subtitles اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا
    It should indicate the time and place where bidding documents may be obtained and should specify the time during which proposals may be received. UN وينبغي أن يبين فيها وقت ومكان الحصول على وثائق تقديم العروض وتحدد المهلة التي يمكن في غضونها تلقي الاقتراحات.
    The fate and whereabouts of Mensud Rizvanović remain unknown. UN ولا يزال مصير منسود رزفانوفيتش ومكان وجوده مجهولين.
    Dates, venue and structure of the Fourth Review Conference UN مواعيد انعقاد المؤتمر والاستعراض الرابع، ومكان انعقاده، وهيكله
    This has an impact on how, where and to whom assistance and protection are provided. UN وهذا له تأثير على تحديد كيفية ومكان توفير المساعدة والحماية ومن يستفيد منهما.
    The size, the font and the location of the markings are specified in the technical production documentation of the items. UN وتحدد وثائق الإنتاج التقنية لهذا الصنف حجم العلامات والبنط الذي تكتب به ومكان كتابتها.
    The basic resources that human society needs are water, food, clean air, shelter, energy, raw materials and living space. UN والموارد الأساسية التي يحتاج اليها المجتمع البشري هي الماء والهواء النظيف والمأوى والطاقة والمواد الخام ومكان للعيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus