"ومكتبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and his Office
        
    • and its Bureau
        
    • and its Office
        
    • and office
        
    • and Bureau
        
    • and his Bureau
        
    • Bureau and
        
    • Bureau of
        
    • the Bureau
        
    He also hoped that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and his Office would simplify rules, regulations and procedures. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن يقوم وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية ومكتبه بتبسيط القواعد واللوائح والاجراءات.
    He and his Office maintained contact with civil society organizations and non-governmental groups involved in early warning activities. UN وظل هو ومكتبه على اتصال بمنظمات المجتمع المدني وجماعات غير حكومية تشارك في أنشطة الإنذار المبكر.
    That's why we found calls between her phone and his Office. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا وجدنا المكالمات بين هاتفها ومكتبه.
    The work is steered by the Conference of European Statisticians and its Bureau. UN ويقوم المؤتمر ومكتبه بتوجيه هذه الأعمال.
    28. While the Summit had been a success overall, the Global Compact and its Office still lacked sufficient and regular funding. UN 28 - وبينما كان مؤتمر القمة ناجحاً بشكل عام، لا يزال الميثاق العالمي ومكتبه يفتقران إلى التمويل الكافي والمنتظم.
    Close-protection services provided on a 24-hour basis to the residence and office of the Special Representative of the Secretary-General UN يتم توفير خدمات الحماية المباشرة على امتداد اليوم لمقر إقامة الممثل الخاص للأمين العام ومكتبه
    The Group expressed its strong appreciation for the support given by the Controller and his Office to these processes. UN وأعربت المجموعة الاستشارية عن تقديرها القوي للدعم الذي يقدمه المراقب المالي للأمم المتحدة ومكتبه لهاتين العمليتين.
    We thank the Special Envoy of the Secretary-General for Malaria and his Office for the support rendered during the launch. UN ونشكر المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا ومكتبه على الدعم الذي قدماه أثناء إطلاق التحالف.
    It is often the case that special conferences convened under the auspices of the Assembly require complex follow-up actions for which the President and his Office are insufficiently equipped. UN وغالبا ما تتطلب المؤتمرات الخاصة المعقودة برعاية الجمعية إجراءات متابعة معقدة غالبا ما يفتقر رئيس الجمعية ومكتبه إلى ما يكفي من الأدوات اللازمة للاضطلاع بتلك الإجراءات.
    I call on the Somali people and other Member States to continue to extend unwavering support and cooperation to my Special Representative and his Office. UN وأدعو الشعب الصومالي والدول الأعضاء الأخرى إلى مواصلة تقديم الدعم والتعاون الثابتين إلى ممثلي الخاص ومكتبه.
    I call upon the people of Somalia and the international community to continue to render support to my Special Representative and his Office. UN وأدعو الشعب الصومالي والمجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم الدعم لممثلي الخاص ومكتبه.
    I would like to convey special thanks to the President of the General Assembly and his Office and to the Vice-Presidents for their engagement, support and leadership. UN وأود أن أنقل شكرا خاصا إلى رئيس الجمعية العامة ومكتبه ونواب الرئيس على مشاركتهم ودعمهم وقيادتهم.
    They reiterated their strong support for the High Representative and his Office in implementing the Peace Agreement. UN وكرروا مساندتهم القوية للممثل السامي ومكتبه في تنفيذ اتفاق السلام.
    They reiterated their strong support for the High Representative and his Office in implementing the Peace Agreement. UN وكرروا مساندتهم القوية للممثل السامي ومكتبه في تنفيذ اتفاق السلام.
    The Special Adviser and his Office are not a luxury but a necessity. UN أنشطة المستشار الخاص ومكتبه ليست بذخا وإنما ضرورة.
    He was not, however, convinced of the need to expand the membership of the Council and its Bureau or to amend its rules of procedure and programme of work and those of its subsidiary bodies. UN غير أنه غير مقتنع بضرورة توسيع عضوية المجلس ومكتبه وبتعديل نظامه وبرنامج عمله ونظام وبرنامج عمل هيئاته الفرعية.
    10. The Conference of European Statisticians and its Bureau provide a platform for coordination of international statistical work in the ECE region. UN 10 - يشكل المؤتمر ومكتبه قاعدة لتنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة.
    An important and constructive role in its establishment was played by the United Nations Development Programme (UNDP) and its Office in Latvia. UN وقد قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتبه في لاتفيا بدور هام وبناء في إنشائه.
    During the negotiations, soldiers, police officers and secret agents kept the author and his residence and office under constant surveillance. UN وخلال هذه المفاوضات، كان أفراد الجيش والشرطة والاستخبارات يراقبون صاحب البلاغ ومنزله ومكتبه.
    We also welcome the efforts of the President and Bureau of the Council to establish working contacts, in particular with the International Monetary Fund and the World Bank. UN كما نرحب بجهود رئيس المجلس ومكتبه لبناء علاقات عمل، ولا سيما مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    I also wish to thank the previous Chairman and his Bureau for their tireless efforts in organizing and steering last year's meetings. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى الرئيس السابق ومكتبه على ما بذلاه من جهود دؤوبة لتنظيم وإدارة جلسة العام الماضي.
    The Council secretariat at OHCHR provides comprehensive technical and substantive support to the President, his/her Bureau and the Council as a whole. UN وتقدم أمانة المجلس في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دعما تقنيا وموضوعيا شاملين للرئيس ومكتبه وللمجلس ككل.
    Following a meeting between the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, the President and the Bureau of the Council to discuss the servicing of the Council by the Division, a tripartite task force was established to examine the problems relevant to the work of the Council. UN وفي أعقاب اجتماع بين وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ورئيس المجلس ومكتبه لمناقشة تقديم خدمات الشعبة إلى المجلس، أُنشئت فرقة عمل ثلاثية للنظر في المشاكل المتعلقة بعمل المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus