"ومكسيكو سيتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mexico City
        
    Drylands are also the setting for major world cities such as Beijing, Cairo, Delhi, Los Angeles, California, and Mexico City. UN وتشكل الأراضي الجافة أيضاً مقراً للحواضر العالمية الكبرى على غرار بيجين، ودلهي، والقاهرة، ولوس أنجلوس، بكاليفورنيا، ومكسيكو سيتي.
    Speakers expressed satisfaction with the efficient work of United Nations information centres in Jakarta, Mexico City and Khartoum. UN وأعرب متكلمون آخرون عن ارتياحهم إزاء كفاءة العمل الذي تقوم به مراكز ﻷمم المتحدة لﻹعلام في جاكرتا ومكسيكو سيتي والخرطوم.
    The Department also purchased videoconference equipment for the centres in Brussels, Buenos Aires and Mexico City. UN وقامت الإدارة أيضا بشراء معدات للتداول بالفيديو لمراكز بروكسل وبوينس آيرس ومكسيكو سيتي.
    The 2005 average actual rates were used for Santiago, Beirut, Nairobi, Mexico City and Port-of- Spain. UN مع تطبيق متوسط أسعار الصرف الفعلية لعام 2005 على سانتياغو، وبيروت، ونيروبي، ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    The cooperation between the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria was important in that regard. UN ويكتسي التعاون بين مكاتب الإعلام في القاهرة ومكسيكو سيتي وبريتوريا بالأهمية في هذا الشأن.
    Department directors were appointed to information centres in Buenos Aires, Copenhagen, Harare, Manila, Mexico City and Ouagadougou. UN فقد عُيﱢن مديرو إدارات في مراكز اﻹعلام في أواغادوغو وبوينس آيرس وكوبنهاغن ومانيلا ومكسيكو سيتي وهراري.
    Speakers expressed satisfaction with the efficient work of United Nations information centres in Jakarta, Mexico City and Khartoum. UN وأعرب متكلمون آخرون عن ارتياحهم إزاء كفاءة العمل الذي تقوم به مراكز ﻷمم المتحدة لﻹعلام في جاكرتا ومكسيكو سيتي والخرطوم.
    Hamburg, Tunisia, Mexico City, they're all linked. Open Subtitles هامبورغ، وتونس، ومكسيكو سيتي مرتبطات جميعًا
    Besides Tokyo, the 10 largest cities in the world in 1990 were Shanghai, Bombay and Seoul in Asia; Sao Paulo, Mexico City, Buenos Aires and Rio de Janeiro in Latin America; and New York and Los Angeles in northern America. UN والى جانب طوكيو، كانت أكبر ١٠ مدن في العالم في عام ١٩٩٠ هي شنغهاي، وبومباي وسيول في آسيا؛ وسان باولو ومكسيكو سيتي وبوينس آيرس وريو دي جانيرو في امريكا اللاتينية؛ ونيويورك ولوس انجيلوس في أمريكا الشمالية.
    Team leaders also visited the headquarters of the various specialized agencies in Paris, Rome, Geneva and New York and the headquarters of participating non-governmental organizations in New York, Amsterdam and Mexico City. UN وزار رؤساء اﻷفرقة أيضا مقار مختلف الوكالات المتخصصة في باريس وروما وجنيف ونيويورك، ومقار المنظمات غير الحكومية المشاركة في نيويورك وأمستردام ومكسيكو سيتي.
    United Nations offices and information centres in Almaty, Mexico City, Minsk and Yerevan subtitled the film into Kazakh, Spanish, Russian and Armenian, respectively. UN واضطلعت مكاتب الأمم المتحدة ومراكز الإعلام في ألماتي ومكسيكو سيتي ومينسك ويريفان، بترجمة الشريط إلى اللغات الكازاخستانية والإسبانية والروسية والأرمينية، على التوالي.
    The exhibition, available in English, French, Russian and Spanish, was hosted by United Nations information centres in Bujumbura, Manila, Mexico City, Moscow and at the United Nations Information Service in Vienna. UN واستضاف المعرض، الذي أتيح باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية، مراكز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا ومانيلا ومكسيكو سيتي وموسكو ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا.
    His delegation took note of the proposal by the Egyptian delegation for cooperation between the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria. UN وقال إن وفد بلده أحاط علما بالمقترح المقدم من الوفد المصري للتعاون بين مراكز الإعلام في كل من القاهرة ومكسيكو سيتي وبريتوريا.
    The establishment of webmaster positions, all of which have now been filled, at key offices in the network -- Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria -- will further strengthen the Department's virtual team of information technology specialists. UN وسيؤدي إنشاء وظائف مشرفين على مواقع الشبكة إلى زيادة تعزيز فريق المتخصصين في تكنولوجيا المعلومات الافتراضي للإدارة، وقد جرى شغلها كلها في الوقت الحاضر في المكاتب الرئيسية في الشبكة وهي بروكسل والقاهرة ومكسيكو سيتي وبريتوريا.
    The December 2007 rate of exchange was used for Addis Ababa, Beirut, Mexico City and Port of Spain. UN وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2007 على أديس أبابا وبيروت ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    The video-conference, which will link the General Assembly Hall to sites in New Delhi, Nairobi and Mexico City and to the European Parliament in Strasbourg, aims to show how ground-breaking strategies adopted in all corners of the world can have a significant impact on the goal of eliminating violence. UN ويهدف المؤتمر عن طريق الفيديو، الذي سوف يربط بين قاعة الجمعية العامة وبين مواقع في نيودلهي ونيروبي ومكسيكو سيتي والبرلمان اﻷوروبي في استراسبورغ إلى بيان الكيفية التي يؤثر فيها إطلاق استراتيجيات رائدة في جميع أنحاء العالم تأثيرا كبيرا في تحقيق الهدف، هدف القضاء على العنف.
    The remaining five (Bogotá, Buenos Aires, Mexico City, Port of Spain and Rio de Janeiro) have Directors from the Department. UN ويرأس المراكز الخمسة المتبقية مديرون من الإدارة (بورت أوف سبين، وبوغوتا، وبوينس آيريس، وريو دي جانيرو، ومكسيكو سيتي).
    The audit was conducted at the offices of the Department of Public Information in New York and supplemented with visits to the centres in Bogotá, Rio de Janeiro, Mexico City, Port-of-Spain and Rome. UN وتمت المراجعة في مكاتب إدارة شؤون الإعلام في نيويورك واستُكملت بزيارات إلى مراكز الإعلام الموجودة في بوغوتا وريو دي جانيرو ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين وروما.
    3. The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the following United Nations offices away from Headquarters: Addis Ababa, Amman, Bangkok, Geneva, Mexico City, Santiago, Santo Domingo, Tangiers, Yaoundé and Vienna. UN ٣ - وقد أجريت مراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكاتب اﻷمم المتحدة التالية الكائنة خارج المقر: أديس أبابا وبانكوك وجنيف وسانتو دومينغو وسنتياغو وطنجة وعمان وفيينا ومكسيكو سيتي وياوندي.
    280. The second regionalization method was being partially implemented for Cairo, Mexico City and Pretoria. UN 280 - وتنفذ الطريقة الثانية جزئيا في بريتوريا والقاهرة ومكسيكو سيتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus