"وملاحظاتها الواردة في الفقرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and observations in the paragraphs
        
    • its comments and observations in paragraphs
        
    39. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for UNPOS for 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض.
    Taking into account its recommendations and observations in the paragraphs above, as well as the extrabudgetary resources available, the Advisory Committee recommends against approval of the additional resources requested in paragraph 23 of the report of the Secretary-General. UN واللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها توصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فضلا عن الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية، توصي بعدم الموافقة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرة 23 من تقرير الأمين العام.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    Subject to its comments and observations in paragraphs 5, 8, 11 and 14 to 17 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، رهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 5 و 8 و 11 والفقرات 14 إلى 17 أعلاه.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلي لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Committee recommends with regard to paragraphs 42 (a) to (e) of the report that: UN ورهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة بما يلي بصدد الفقرات الفرعية من (أ) إلى (هـ) من الفقرة 42 من التقرير:
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $938,345,400 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 400 345 938 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة الـ 12 شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010 حتى 30 حزيران/يونيه 2011، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد30 نيسان/أبريل 2010.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $239,096,600 for the maintenance and liquidation of the Mission from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهناً بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 600 096 239 دولار من أجل تغطية تكاليف البعثة وتصفيتها في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    21. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above (in particular para. 11), the Committee recommends that $42,914,900 gross ($41,176,400 net) be approved for the maintenance of UNFICYP for the 12-month period beginning on 1 July 1999. UN ٢١ - وتوصـي اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه )وبخاصة الفقرة ١١(، بالموافقة على مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٩١٤ ٤٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ١٧٦ ٤١ دولار( لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة الاثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    24. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate and assess an additional amount of $31,382,800 gross ($30,587,600 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٢٤ - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة باعتماد وتقسيم مبلغ إضافي إجماليه ٨٠٠ ٣٨٢ ٣١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٨٧ ٣٠ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $196,744,800 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2011 to 30 June 2012, and that, should the Security Council decide to extend the mandate of the Mission, the amount of $196,744,800 be assessed at a monthly rate of $16,395,400. UN ورهنا بتعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة بأن تخصص الجمعية مبلغا قدره 800 744 196 دولار من أجل تغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وبأن يقسّم مبلغ قدره 800 744 196 دولار بمعدل شهري قدره 400 395 16 دولار، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $160,218,200 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and that the amount of $160,218,200 be assessed at a monthly rate of $13,351,517 should the Security Council decide to extend the mandate of the Mission beyond 31 December 2012. UN ورهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 200 218 160 دولار من أجل تغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وبأن يقسّم مبلغ قدره 200 218 160 دولار كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 517 351 13 دولار، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $206,811,600 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011, and that the amount of $206,811,600 be assessed at a monthly rate of $17,234,300, should the Security Council decide to extend the mandate of Mission. UN رهنا بمراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة بأن تخصص الجمعية مبلغا قدره 600 811 206 دولار من أجل تغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2010 و 30 حزيران/يونيه 2011، وبأن يقسّم على الدول الأعضاء مبلغ قدره 600 811 206 دولار بمعدل شهري قدره 300 234 17 دولار، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3 (Peace-keeping operations and special missions) of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعــلاه، أنــه سيلـزم اعتماد إضافي قـدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت البـاب ٣ )عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة( من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee therefore recommends that the General Assembly appropriate an additional amount of $87,200,000 gross ($84,575,000 net) for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999, inclusive of the amount of $10.9 million gross previously authorized by the Advisory Committee for the month of November. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، فإنها بالتالي توصي بأن تخصص الجمعية العامة مقدارا إضافيا بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٢ ٧٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٧٥ ٤٨ دولار( للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ويشمل أيضا مبلغا إجماليه ١٠,٩ ملايين دولار، سبق أن أذنت بها اللجنة الاستشارية لشهر تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the budget for UNIKOM for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 be approved at $50,777,800 gross ($48,782,900 net), including the amount of $32,521,900 net representing two thirds of the cost to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN فمع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٧٧٧ ٥٠ دولار )صافيه ٩٠٠ ٧٨٢ ٤٨ دولار( كميزانية للبعثة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، بما يشمل مبلغا صافيه ٩٠٠ ٥٢١ ٣٢ دولار يمثل ثلثي التكلفة ويمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Taking into account its comments and observations in paragraphs VI.7 to VI.9. above, the Committee does not agree with the request for the new General Service post. UN واللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقاتهـــا وملاحظاتها الواردة في الفقرات سادسا - 7 إلى سادسا - 9 أعلاه لا تقر طلب إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus