"وملاحظاتها على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and observations on
        
    The Committee makes general considerations and observations on matters related to the support account in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على المسائل المتصلة بحساب الدعم.
    II, chap. II). The Committee's comments and observations on the report of the Board are included, where appropriate, in the paragraphs below. UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير المجلس، حسب الاقتضاء، في الفقرات التالية أدناه.
    The report also contains full statistical data relating to the Committee's recommendations and observations on its predecessor. UN كما يشمل التقرير أيضاً معلومات وبيانات مستوفاة حول توصيات اللجنة وملاحظاتها على التقرير الثالث.
    The Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    The Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    The State party's additional submissions on admissibility and observations on merits UN رسائل إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وملاحظاتها على أسسه الموضوعية
    The Advisory Committee's comments and observations on the Board's report are contained in section II below. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها على تقرير المجلس في الفرع الثاني أدناه.
    The report also contained the Advisory Committee's comments and observations on demining activities, camp maintenance services, construction projects and efficiency gains. UN كما يتضمن التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها على الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام، وخدمات صيانة المخيمات، ومشاريع التشييد، والمكاسب المتولدة عن الكفاءة.
    Author's comments on State party's additional observations on admissibility and observations on the merits UN تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف الإضافية بشأن مقبولية البلاغ وملاحظاتها على أسسه الموضوعية
    On 29 January 2014, the State party submitted its comments and observations on the Committee's report. UN وفي 29 كانون الثاني/ يناير 2014، قدّمت الدولة الطرف تعليقاتها وملاحظاتها على تقرير اللجنة.
    The Committee provides its comments and observations on the administrative and budgetary implications arising from the United Nations Conference on Sustainable Development in section F of chapter I above. UN وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    On 8 August 2011, Nepal submitted its comments and observations on the Committee's report. UN وفي 8 آب/أغسطس 2011، أحالت نيبال تعليقاتها وملاحظاتها على تقرير اللجنة.
    Since the concurrence of the Government of Morocco would be necessary to implement some of those proposals, he asked that the Government revert to him at its earliest convenience, with its own comments and observations on the Frente POLISARIO proposals. UN وبما أن موافقة الحكومة المغربية ضرورية لتنفيذ بعض هذه المقترحات، فقد طلب إليها أن توافيه في أقرب وقت ممكن بتعليقاتها وملاحظاتها على مقترحات جبهة البوليساريو.
    Since the concurrence of the Government of Morocco would be necessary to implement some of those proposals, he had asked that the Government of Morocco revert to him at its earliest convenience, with its own comments and observations on the Frente POLISARIO proposals. UN وبما أن موافقة الحكومة المغربية ستكون ضرورية لتنفيذ بعض هذه المقترحات، فقد طلب إلى حكومة المغرب أن توافيه في أقرب فرصة بتعليقاتها وملاحظاتها على مقترحات جبهة البوليساريو.
    Since the concurrence of the Government of Morocco would be necessary to implement some of those proposals, he asked that the Government revert to him at its earliest convenience, with its own comments and observations on the Frente POLISARIO proposals. UN وبما أن موافقة الحكومة المغربية ضرورية لتنفيذ بعض هذه المقترحات، فقد طلب إليها أن توافيه في أقرب وقت ممكن بتعليقاتها وملاحظاتها على مقترحات جبهة البوليساريو.
    It had invited Governments to submit comments and observations on the question of a convention on nationality of natural persons in relation to the succession of States, with a view to the General Assembly considering the elaboration of such a convention at a future session. UN كما دعت الحكومات إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها على الاتفاقية المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول لكي تنظر الجمعية العامة في إمكانية إعداد اتفاقية في هذا الصدد في دورة مقبلة.
    4. Section II of the present report contains the Advisory Committee's comments and observations on the comprehensive report, drawing on a series of exchanges with representatives of the Secretary-General. UN 4 - وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها على التقرير الشامل، استنادا إلى سلسلة من الاتصالات أجرتها مع ممثلي الأمين العام.
    The report also contains information and data in response to the Committee's recommendations and observations on the previous report. Here, we should like to mention that the Republic of Yemen has reviewed the reservations that it made to provisions of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination that do not conflict with its Constitution and domestic laws. UN كما يشمل التقرير معلومات وبيانات مستوفاة حول توصيات اللجنة وملاحظاتها على التقرير السابق، ونود هنا التنويه إلى قيام الجمهورية اليمنية بدراسة التحفظات التي كانت قد تقدمت بها على بعض فقرات اتفاقية التمييز العنصري وذلك كونها
    2. In paragraph 3 of resolution 54/112, the Assembly invited Governments to submit comments and observations on the question of a convention on nationality of natural persons in relation to the succession of States, with a view to the Assembly considering the elaboration of such a convention at a future session. UN 2 - وقد دعت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الحكومات إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها على مسألة وضع اتفاقية بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، لكي تنظر الجمعية في إعداد مثل هذه الاتفاقية في دورة مقبلة.
    It invited other treaty bodies and interested intergovernmental and nongovernmental organizations to submit comments and observations on the draft. Several comments and observations had been received by the time of the adoption of the present report. UN ودعت سائر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها على المشروع وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير كانت هناك عدة تعليقات وملاحظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus