"وملاحظات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and observations on
        
    • and notes on the
        
    The Committee notes with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. UN وتلاحظ اللجنة مع اﻷسف إخفاق الدولة الطرف في تقديم معلومات وملاحظات عن مسألة مقبولية البلاغ.
    One delegation asked that HDR 2007 present analysis and observations on the assistance needs of developing countries, as well as the actions those countries should take. UN وطلب أحد الوفود أن يقدم تقرير التنمية البشرية لعام 2007 تحليلا وملاحظات عن المساعدة التي تحتاجها البلدان النامية، فضلا عن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها هذه البلدان.
    4.2 On 28 December 1992, the communication was transmitted to the State party under rule 91 of the rules of procedure, requesting it to provide information and observations on the question of admissibility. UN ٤-٢ وفي يوم ٨٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١، أحيل البلاغ إلى الدولة الطرف بموجب المادة ١٩ من النظام الداخلي، وطلب اليها أن تقدم معلومات وملاحظات عن مقبولية الشكوى.
    4.1 On 26 April 1993, the Special Rapporteur on New Communications transmitted the communication to the State party, requesting it, under rule 91 of the rules of procedure, to provide information and observations on the admissibility of the communication. UN ٤-١ في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أحال المقرر الخاص المعني بالرسائل الجديدة الرسالة إلى الدولة الطرف طالباً منها، بموجب القاعدة ٩١ من النظام الداخلي، تقديم معلومات وملاحظات عن مقبولية الرسالة.
    8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations field operations, including the overview report, support account for peacekeeping operations and UNLB UN :: إعداد 8 تقارير وملاحظات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    " Draft articles with commentaries and observations on succession to public property " , fourth report to the International Law Commission (A/CN.4/247 and Add.1), April 1971, Yearbook of the International Law Commission (1971), vol. II, part one, p. 157-191. UN " مشاريع مواد مع تعليقات وملاحظات عن الخلافة في المال العام " ، التقرير الرابع للجنة القانون الدولي، الوثيقة A/CN.4/247 و Add.1، نيسان/أبريل ١٩٧١، حولية لجنة القانون الدولي، ١٩٧١، المجلد الثاني، الجزء اﻷول، الصفحات ١٥٧-١٩١.
    4.2 On 28 December 1992, the communication was transmitted to the State party under rule 91 of the rules of procedure, requesting it to provide information and observations on the question of admissibility. UN ٤-٢ وفي يوم ٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، أحيل البلاغ الى الدولة الطرف بموجب المادة ١٩ من النظام الداخلي، وطلب اليها أن تقدم معلومات وملاحظات عن مسألة قبول الشكوى.
    Under the draft resolution recommended for adoption, which is reproduced in paragraph 6 of the report, the General Assembly would request the Secretary-General to invite Member States to submit information and observations on the scope and application of the principle of universal jurisdiction and to submit a report to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وفي إطار مشروع القرار الموصى باعتماده، والمستنسخ في الفقرة 6 من التقرير، فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، تطلب إلى الأمين العام أن يوجه الدعوة إلى الدول الأعضاء كي تقدم معلومات وملاحظات عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    BUDGETARY QUESTIONS In its most recent report on the financing of MINURSO, dated 12 December 1994 (A/49/771), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided comments and observations on certain aspects of the financial and administrative activities of the Mission. UN ٧٢ - قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، في آخر تقرير لها اﻷخير عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بتاريخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (A/49/771) بتعليقات وملاحظات عن بعض جوانب اﻷنشطة المالية والادارية للبعثة.
    230. The Advisory Committee makes general comments and observations on the structure and functions of the Global Service Centre in the paragraphs below, taking into account the information provided in the progress report as well as the above-mentioned related documents. UN 230 - وتقدم اللجنة الاستشارية تعليقات عامة وملاحظات عن هيكل ومهام المركز العالمي للخدمات في الفقرات الواردة أدناه، آخذة في الاعتبار المعلومات المقدمة في التقرير المرحلي، والوثائق ذات الصلة المذكورة أعلاه.
    1. Requests the Secretary-General to invite Member States to submit, before 30 April 2010, information and observations on the scope and application of the principle of universal jurisdiction, including information on the relevant applicable international treaties, their domestic legal rules and judicial practice, and to prepare and submit to the General Assembly, at its sixty-fifth session, a report based on such information and observations; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه الدعوة إلى الدول الأعضاء كي تقدم، قبل 30 نيسان/أبريل 2010، معلومات وملاحظات عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه، بما في ذلك معلومات عن المعاهدات الدولية ذات الصلة المنطبقة، وعن قواعدها القانونية وممارساتها القضائية المحلية، وأن يعد تقريرا يستند إلى هذه المعلومات والملاحظات ويقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    1. Requests the Secretary-General to invite Member States to submit, before 30 April 2010, information and observations on the scope and application of the principle of universal jurisdiction, including information on the relevant applicable international treaties, their domestic legal rules and judicial practice, and to prepare and submit to the General Assembly, at its sixty-fifth session, a report based on such information and observations; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه الدعوة إلى الدول الأعضاء كي تقدم، قبل 30 نيسان/أبريل 2010، معلومات وملاحظات عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه، بما في ذلك معلومات عن المعاهدات الدولية ذات الصلة المنطبقة، وعن قواعدها القانونية وممارساتها القضائية المحلية، وأن يعد تقريرا يستند إلى هذه المعلومات والملاحظات ويقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    In addition, in its presidential statement of 19 November 2012 (S/PRST/2012/24), the Council requested me to include in my report information concerning the implementation of that statement, including any new information and observations on possible ways to advance international efforts to combat the problem of piracy and armed robbery at sea and associated hostage-taking. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مجلس الأمن إليّ في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (S/PRST/2012/24) أن أدرج في تقريري إلى المجلس معلومات عن تنفيذ ذلك البيان الرئاسي، بما في ذلك أية معلومات جديدة وملاحظات عن السبل الممكن اتباعها لتعزيز الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لمكافحة مشكلة القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر، وما يرتبط بها من احتجاز للرهائن.
    8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations, including the overview report, support account and UNLB UN إعداد 8 تقارير وملاحظات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: 8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations, including the overview report, support account and UNLB UN :: إعداد 8 تقارير وملاحظات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus