"وممثلي المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and representatives of non-governmental organizations
        
    • representatives of non-governmental organizations and
        
    • and NGO representatives
        
    • and representatives of NGOs
        
    • non-governmental organization representatives
        
    • as NGO representatives
        
    • represent-atives of non-governmental organizations and
        
    • non-governmental organizations are invited to attend
        
    Delegates, staff members, correspondents and representatives of non-governmental organizations are invited. UN والدعوة موجهة الى المندوبين والموظفين والمراسلين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    These comments were then subject to consultations between competent government authorities and NGO representatives. UN وبعد ذلك أُخضعت التعليقات لمشاورات بين السلطات الحكومية المختصة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    It comprised a two-person secretariat and its membership included himself, the Ombudsman, a number of Ministers, and representatives of NGOs. UN وهي تتكون من أمانة من شخصين وتضم في عضويتها بالإضافة إليه، أمين المظالم، وعددا من الوزراء وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والوكالات والصحافة.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور.
    All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور.
    All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور.
    All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور.
    All member of delegations, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور.
    The seminar included lectures from Police and NGO representatives and a lecture by the National Coordinator. UN وتضمّنت الحلقة الدراسية محاضرات من الشرطة وممثلي المنظمات غير الحكومية ومحاضرة من المنسّقة الوطنية.
    For example, representatives of the National Human Rights Office had travelled outside the capital on a number of occasions to meet with Roma leaders and representatives of NGOs in order to discuss Roma issues. UN فعلى سبيل المثال سافر ممثلو المكتب الوطني لحقوق الإنسان إلى خارج العاصمة في عدد من المناسبات لمقابلة قادة الغجر وممثلي المنظمات غير الحكومية من أجل مناقشة المسائل ذات الصلة بالغجر.
    Twenty anti-harassment committees, composed of workers' representatives, factory management and non-governmental organization representatives, were operational in Bangladesh and India in 2014. UN وكانت تعمل في بنغلاديش والهند في عام 2014 ما عدده 20 لجنة لمناهضة التحرش، تتألف من ممثلي العمال وإدارة المصانع وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    This interactive seminar is primarily aimed at ambassadors and other diplomats. However, all interested staff members as well as NGO representatives are welcome to attend. UN وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وغيرهم من الدبلوماسيين، ولكن الدعوة للحضور موجهة أيضا إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين بالأمر.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, represent-atives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة الى جميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus