"ومناطق تجهيز الصادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • export processing zones
        
    • and EPZs
        
    2. Foreign direct investment and export processing zones UN الاستثمار اﻷجنبي المباشر ومناطق تجهيز الصادرات
    In the past the court has determined disputes related to trade unions, individual workers from major and minor employers including the Government, export processing zones and individuals. UN وفي الماضي، بتَّت المحكمة المنازعات ذات الصلة بنقابات العمال، وفرادى العمال مع كبار وصغار أرباب الأعمال بما في ذلك الحكومة، ومناطق تجهيز الصادرات والأفراد.
    The newsflash is received by 67 national and sub-national IPAs and export processing zones from 48 African countries. UN وتتلقى الإخباريةَ السريعةَ 67 وكالة وطنية ودون وطنية لترويج الاستثمار ومناطق تجهيز الصادرات في 48 بلداً أفريقياً.
    UNIDO directly assists in the establishment of industrial estates, technology parks and export processing zones. UN وتساعد اليونيدو مباشرة على إنشاء المناطق الصناعية وإقامة معارض التكنولوجيا، ومناطق تجهيز الصادرات.
    17. Finally, technology parks and EPZs are local clusters that result from technology and export policies. UN ٧١- وأخيراً تعتبر المتنزهات التكنولوجية ومناطق تجهيز الصادرات تجمعات محلية تنشأ عن سياسات التكنولوجيا والتصدير.
    Any of these types of facilities may be combined with free trade zones and export processing zones, which also benefit from particularly favourable tax and regulatory regimes designed to promote exports. UN ويمكن الجمع بين أي نوع من هذه المرافق ومناطق التجارة الحرة ومناطق تجهيز الصادرات التي تستفيد أيضا من اﻷحكام الضريبية والتنظيمية المواتية بوجه خاص ويقصد بها تشجيع الصادرات.
    export processing zones are delineated industrial estates with special incentives set up to attract foreign business and trade. UN 70- ومناطق تجهيز الصادرات هي مناطق صناعية مرسومة الحدود تتوفر فيها حوافز خاصة لاجتذاب المشاريع والتجارة الأجنبية.
    Using these criteria we classified clusters into five types: informal, organized, and innovative clusters, technology parks and incubators, and export processing zones (EPZs). UN وبناء على هذه المعايير صنفنا التجمعات في خمسة أنواع: التجمعات غير الرسمية، والتجمعات المنظمة، والتجمعات الابتكارية، والمتنزهات التكنولوجية والحاضنات، ومناطق تجهيز الصادرات.
    Box 7.2. Employment creation and export processing zones UN المربع ٧-٢ - تهيئة فرص العمالة ومناطق تجهيز الصادرات
    Has published on trade and development issues, with special reference to small island developing States, least developed countries and export processing zones. UN صدرت له مؤلفات عن مسألتي التجارة والتنمية، مع الإشارة بشكل خاص إلى أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية ومناطق تجهيز الصادرات.
    Its economy is structured around three pillars: sugar, export processing zones and tourism. UN ويقوم الهيكل الاقتصادي لموريشيوس على ثلاث ركائز هي : السكر، ومناطق تجهيز الصادرات والسياحة .
    This section looks at examples of specific schemes that have been promoted to develop export capacity. Three of them - industrial districts, export processing zones and the rural township enterprise system - are national in character. UN ٨٣- يتناول هذا الفرع أمثلة على مخططات محددة تم تعزيزها من أجل تنمية القدرة التصديرية وثلاثة من هذه اﻷمثلة - المناطق الصناعية ومناطق تجهيز الصادرات ونظام مشاريع المناطق الريفية - هي ذات طابع وطني.
    The Committee recommends that the State party remove, in law and practice, obstacles to trade unions' rights to conduct collective bargaining, and to pay particular attention to the workers' rights in Special Economic Zones (SEZs) and export processing zones (EPZs). UN 63- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيل، قانوناً وممارسةً، الحواجز التي تعترض حقوق النقابات في إجراء مفاوضات جماعية، وإيلاء اهتمام كبير لحقوق العمال في المناطق الاقتصادية الخاصة ومناطق تجهيز الصادرات.
    51. CESCR recommended that India remove, in law and practice, obstacles to trade unions' rights to conduct collective bargaining, paying particular attention to workers' rights in Special Economic Zones (SEZs) and export processing zones (EPZs). UN 51- وأوصت اللجنة الهند بأن تزيل، قانوناً وممارسةً، الحواجز التي تعترض حقوق النقابات في إجراء مفاوضات جماعية، وإيلاء اهتمام كبير لحقوق العمال في المناطق الاقتصادية الخاصة ومناطق تجهيز الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus