(ii) The number of national, regional and thematic coordination mechanisms and platforms established | UN | ' 2` عدد آليات التنسيق ومناهج العمل الوطنية المعتمدة على الصعد الوطنية والإقليمية والموضوعية |
(ii) The number of national, regional and thematic coordination mechanisms and platforms established | UN | ' 2` عدد آليات التنسيق ومناهج العمل المنشَأة على الصُعُد الوطنية والإقليمية والمواضيعية |
(ii) The number of national, regional and thematic coordination mechanisms and platforms established | UN | ' 2` عدد آليات التنسيق ومناهج العمل الوطنية المعتمدة على الصعد الوطنية والإقليمية والموضوعية |
They urge Governments to honour the human rights conventions, platforms for action and Security Council resolutions that advocate the ending of all forms of discrimination and violence against women and girls. | UN | ويحث المجلس الدولي والاتحاد الدولي الحكومات على الالتزام باتفاقيات حقوق الإنسان ومناهج العمل وقرارات مجلس الأمن التي تؤيد إنهاء جميع أشكال التمييز والعنف ضد النساء والفتيات. |
B. Regional and other reviews of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and of regional plans and platforms for action | UN | باء - الاستعراضات اﻹقليميــة وغيرها لتنفيذ إعــلان ومنهاج عمل بيجين وخطط ومناهج العمل اﻹقليمية |
305. Non-governmental organizations within the region should be supported in their efforts to develop networks to coordinate advocacy and dissemination of information about the global Platform for Action and the respective regional platforms or plans of action. | UN | ٥٠٣ - ويستلزم اﻷمر دعم المنظمات غير الحكومية في إطار المنطقة المعنية فيما تبذله من جهود ﻹقامة شبكات من أجل تنسيق الدعوة ونشر المعلومات بشأن منهاج العمل العالمي ومناهج العمل الخاصة بكل منطقة. |
(ii) Number of national coordination mechanisms and platforms established | UN | ' 2` عدد آليات التنسيق ومناهج العمل الوطنية الموضوعة |
(ii) Number of national coordination mechanisms and platforms established | UN | ' 2` عدد آليات التنسيق ومناهج العمل الوطنية الموضوعة |
The key activities and functions have been organized along six main lines: efficient functioning of the statistical system; common standards and platforms; development of methodologies; inter-institutional support; outreach; and advocacy for statistics; | UN | وقد نظمت الأنشطة والوظائف الرئيسية، وفقا لستة مبادئ أساسية هي: كفاءة أداء النظام الإحصائي؛ المعايير ومناهج العمل المشتركة؛ ومنع المنهجيات؛ الدعم المشترك بين المؤسسات؛ التوعية؛ الدعوة إلى أهمية الإحصاءات؛ |
Its activities have been taking regional and national dimensions designed to create national platforms, service regional networks and platforms, promote early warning and prevention, and strengthen resilience supportive of recovery through IRP. | UN | وأخذت أنشطته تتخذ أبعاداً إقليمية ووطنية مصممة لوضع مناهج عمل وطنية، ولخدمة الشبكات ومناهج العمل الإقليمية، ولتشجيع الإنذار المبكر والوقاية، ولتعزيز القدرة على مواجهة الكوارث التي تدعم الانتعاش من خلال منهاج العمل الدولي للانتعاش. |
Its activities have been taking regional and national dimensions designed to create national platforms, service regional networks and platforms, promote early warning and prevention, and strengthen resilience supportive of recovery through IRP. | UN | وأخذت أنشطته تتخذ أبعاداً إقليمية ووطنية مصممة لوضع مناهج عمل وطنية، ولخدمة الشبكات ومناهج العمل الإقليمية، ولتشجيع الإنذار المبكر والوقاية، ولتعزيز القدرة على مواجهة الكوارث التي تدعم الانتعاش من خلال منهاج العمل الدولي للانتعاش. |
The Strategy secretariat increased its regional presence to further develop regional partnerships, support regional and national disaster risk reduction mainstreaming efforts and platforms and develop region-specific information and knowledge products. | UN | وزادت أمانة الاستراتيجية من وجودها الإقليمي بغية تعزيز إقامة شراكات إقليمية، ودعم الجهود ومناهج العمل الإقليمية والوطنية الرامية إلى تعميم الحد من المخاطر وتنمية المنتجات المتعلقة بالمعلومات والمعارف الخاصة بمناطق محددة. |
III. Assisting developing countries in various aspects of the implementation of the global programmes and platforms of action, especially the follow-up to United Nations conferences | UN | ثالثا - مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج العالمية ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة |
(c) To assist developing countries in various aspects of the implementation of the global programmes and platforms of action, especially the follow-up to United Nations conferences. | UN | )ج( مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
31. A strategy to support the development of national capacities and platforms for disaster reduction is being prepared with UNDP. | UN | 31 - يجري الآن إعداد استراتيجية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدعم تنمية القدرات ومناهج العمل الوطنية للحد من الكوارث. |
These inter-agency efforts should also promote coherent support by the United Nations system on economic and social policy at the national level and produce clear guidelines for implementation by the resident coordinator system and other interested parties for the operationalization of programmes and platforms for action. | UN | وينبغي أيضا أن تعزز تلك الجهود المشتركة بين الوكالات تقديم منظومة اﻷمم المتحدة للدعم المتسق بشأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد القطري وإصدار مبادئ توجيهية واضحة يجري تنفيذها عن طريق نظام المنسقين المقيمين، واﻷطراف اﻷخرى المهتمة بتنفيذ برامج ومناهج العمل. |
The Programs and platforms for Action resulting from the above mentioned Conferences emphasize the need to promote equality between men and women, as an essential requirement to achieve improvements in health and quality of life, as well as to promote the effective involvement and co-responsibility of men in questions relating to sexual and reproductive health in an egalitarian manner. | UN | والبرامج ومناهج العمل التي أسفر عنها المؤتمران المذكوران أعلاه تؤكد ضرورة تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة كمطلب أساسي لإحراز أي تحسن في الصحة ونوعية الحياة، فضلا عن تعزيز المشاركة الفعالة والمسؤولية المشتركة للرجال على قدم المساواة في المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية. |
305. Non-governmental organizations within the region should be supported in their efforts to develop networks to coordinate advocacy and dissemination of information about the global Platform for Action and the respective regional platforms or plans of action. | UN | ٥٠٣ - ويستلزم اﻷمر دعم المنظمات غير الحكومية في إطار المنطقة المعنية فيما تبذله من جهود ﻹقامة شبكات من أجل تنسيق الدعوة ونشر المعلومات بشأن منهاج العمل العالمي ومناهج العمل الخاصة بكل منطقة. |