"ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the United Nations Forum on Forests
        
    • and the Forum
        
    • and UNFF
        
    • and the UNFF
        
    • and United Nations Forum on Forests
        
    • the United Nations Forum on Forests and
        
    Interaction between the regional and subregional organizations and the United Nations Forum on Forests UN التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The relationship between poverty and sustainable development was addressed by the Commission on Sustainable Development and the United Nations Forum on Forests. UN وعالجت لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع العلاقة بين الفقر والتنمية المستدامة.
    Efforts are being made to strengthen the links between these commissions and the United Nations Forum on Forests. UN وتبذل الجهود لتعزيز الروابط بين هذه اللجان ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The Forum and the Conference of Parties to the Convention have addressed loss of forest biological diversity and collaboration between the Convention and the Forum. UN وقد جرى تناول مسألتي فقدان التنوع البيولوجي للغابات والتعاون بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من قِبل المنتدى وفي مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية.
    Forest landscape restoration also invokes a number of issues related to environmental services, which are reflected in the decisions of the IFF and UNFF. UN ويشمل إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أيضا عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات البيئية التي تنعكس في قرارات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests have important and complementary roles to address this problem. UN وهناك أدوار هامة لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للتصدي لهذه المشكلة.
    The presence of indigenous peoples at such meetings has been growing, particularly at meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Forum on Forests. UN ويتزايد حضور الشعوب الأصلية لهذه الاجتماعات، ولا سيما اجتماعات الاتفاقية الإطارية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Forests for people in the context of the non-legally binding instrument on all types of forests, national forest programmes and the United Nations Forum on Forests UN تسخير الغابات لمصلحة الناس في سياق الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والبرامج الحرجية الوطنية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Nature Conservancy participates in the sessions of the Commission on Sustainable Development, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and the United Nations Forum on Forests. UN تشترك منظمة حفظ الطبيعة في الدورات التي تُعقد من جانب لجنة التنمية المستدامة، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The processes under the Convention on Biological Diversity, climate change and the United Nations Forum on Forests are among the most relevant in this field. UN ومن العمليات الأكثر أهمية في هذا المجال، تلك العمليات الداخلة في إطار اتفاقية التـنوع البيولوجي، وتغيّر المناخ، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    3.3 Exploration of possible joint activities between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests UN 3-3 واستكشاف الأنشطة المشتركة الممكنة بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests operate at the international level. UN 13 - تعمل اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على المستوى الدولي.
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests should look for ways to facilitate the effective flow of existing resources to forests and biodiversity, and attract new sources of funding. UN 20 - وينبغي أن تسعى اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى البحث عن سبل لتيسير تدفق الموارد الحالية إلى الغابات والتنوع البيولوجي بفعالية، وجذب مصادر جديدة للتمويل.
    The Conference of the Parties and the United Nations Forum on Forests should call on existing biogeographical regional processes to explicitly address the issue in their work. UN :: ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من العمليات الإقليمية البيوجغرافية القائمة معالجة المسألة بوضوح في إطار عملها.
    Governments and the United Nations Forum on Forests should work to ensure that current curriculums related to forest management and conservation include content and inputs related to traditional forest-related knowledge. UN وينبغي للحكومات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات العمل لكفالة أن تتضمن المناهج الحالية المتعلقة بإدارة الغابات وحفظها مواد ومعلومات بشأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    Country-led initiative on gender and the United Nations Forum on Forests UN ألف - مبادرة قطرية بشأن المسائل الجنسانية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Participants identified several issues in need of attention and offered recommendations for the consideration of countries and the United Nations Forum on Forests. UN وحدد المشاركون عدة قضايا تستلزم الاهتمام، وقدموا توصيات لتنظر فيها البلدان ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. الفقرات
    In particular, the Division for Sustainable Development and the secretariat of the United Nations Forum on Forests work closely with indigenous peoples' organizations to facilitate their active participation in the multi-stakeholder dialogues convened at each session of the Commission on Sustainable Development and the Forum on Forests. UN وبصفة خاصة، تعمل شعبة التنمية المستدامة وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على نحو وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية لتيسير مشاركتها الفعالة في حوارات أصحاب المصلحة المتعددين التي تُعقد في كل دورة من دورات لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    5. The government-designated experts shall have well recognized scientific and technical expertise in monitoring, assessment and reporting and knowledge of the intergovernmental forest policy deliberations of IPF, IFF and the Forum. UN 5 - يتحلى الخبراء المعينون من الحكومات بخبرة علمية وتقنية مشهود لها في الرصد والتقييم والإبلاغ وإلمام بالمداولات الحكومية الدولية بشأن السياسات المتعلقة بالغابات التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    48. A growing number of United Nations processes, including CSD, UNCCD, UNEP and UNFF, host multi-stakeholder dialogues or round tables with governments and civil society/major groups as a regular item of the sessions of their governing bodies. UN 48- وهناك عدد متزايد من عمليات الأمم المتحدة، كلجنة التنمية المستدامة واتفاقية مكافحة التصحر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات()، التي تنظم حوارات مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة أو اجتماعات مائدة مستديرة مع الحكومات والمجتمع المدني/المجموعات الرئيسية كجزء من اجتماعات مجالس الإدارة.
    It also optimizes synergies between the climate change, biodiversity and desertification conventions and the UNFF UN ■ أن عمل الشراكة يضاعف أيضا إلى أقصى حد التآزرات بين اتفاقيات تغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The results of recent sessions of the United Nations Environment Programme (UNEP) and United Nations Forum on Forests (UNFF) and the Commission on Sustainable Development (CSD) were hopeful. UN ونتائج الدورات التي عقدها مؤخرا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة التنمية المستدامة مبشرة بالخير.
    A proposal for effective collaboration on forests and biodiversity among the Convention on Biological Diversity, the United Nations Forum on Forests, and their partners is annexed to the present report. UN وأرفق مع هذا التقرير مقترح للتعاون الفعال بشأن الغابات والتنوع البيولوجي بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وشركائهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus