(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduced number of weeks between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
The final steps in this process would include contract negotiation, award of contract and mobilization of the contractor's resources. | UN | ومن شأن الخطوات الأخيرة في هذه العملية أن تشمل التفاوض بشأن العقد، ومنح العقد وحشد موارد المتعهد. |
The Section streamlined the procurement process and thereby managed to reduce the time between a final statement of work and a contract award. | UN | وعمل قسم المشتريات على ترشيد عملية الشراء، واستطاع بذلك خفض المدة الزمنية الفاصلة بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد. |
(c) Tender bidding, selection of a construction contractor by the Procurement Division and awarding of the contract is to take place from May to December 2004; | UN | (ج) تستمر مرحلة المناقصة واختيار شعبة المشتريات لمتعاقد التشييد ومنح العقد من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
For the technical evaluation, the vendor suggested by the Project Manager was ranked seventh out of eight and was awarded the contract based on its commercial bid that was about $182,000 lower than the next low commercial bid of a vendor that was ranked third. | UN | وفيما يتعلق بالتقييم التقني، كان البائع الذي اقترحه مدير المشروع يحتل المرتبة السابعة في ترتيب البائعين الثمانية، ومنح العقد استنادا إلى عطائه التجاري الذي كان أقل بنحو 000 182 دولار عن أدنى تالي عطاء قدمه بائع جاء تصنيفه في المرتبة الثالثة. |
In the interim, the Board had conducted interviews with key individuals at United Nations Headquarters and gathered relevant documentation related to the contract in an effort to inform itself about the bidding process and the award of the contract. | UN | وفي هذه الأثناء، كان المجلس قد أجرى استعراضات مع الموظفين الرئيسيين في مقر الأمم المتحدة وجمع الوثائق المتصلة بالعقد في محاولة لجمع المعلومات عن عملية تقديم العطاءات ومنح العقد. |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduced number of weeks between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` انخفاض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Maintenance of number of weeks between final statement of work and contract award | UN | ' 2` الحفاظ على عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduction in the average number of weeks between final statement of work and contract award on major acquisitions | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد لعمليات الاقتناء الرئيسية |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(ii) Reduction in the number of days between final statement of work and contract award | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
(Number of weeks between final statement of work and contract award) | UN | (عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد) |
The Procurement Division should develop key performance indicators against which its performance could be measured, including bidder participation and processing times for technical and financial evaluations, HCC approval, award of contract and signing of contract, and so forth. | UN | ينبغي لشُعبة المشتريات وضع مؤشرات أداء رئيسية يمكن بموجبها قياس أدائها، بما في ذلك المشاركة في تقديم العطاءات وفترات التجهيز للتقييم التقني والمالي، وموافقة لجنة المقر للعقود، ومنح العقد وتوقيع العقد، وما إلى ذلك. |
863. Procurement services fully met the requirements of acquisition plans by successfully increasing number of long-term agreements (78 per cent, exceeding the target of 45 per cent) and reducing the number of days between a final statement of work and a contract award (24, exceeding the target of 29). | UN | ٨٦٣ - استطاعت دوائر المشتريات أن تتقيد تماما بشروط خطط الاقتناء إذ نجحت في زيادة عدد الاتفاقات الطويلة الأجل (78 في المائة، أي بما يتجاوز الهدف المحدد البالغ 45 في المائة) وخفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد (24 يوما، أي بما يتجاوز الهدف المحدد البالغ 29 يوما). |
(b) Construction tender and bidding, selection of construction contractor and awarding of the contract (December 2004 to May 2005); | UN | (ب) مناقصات وعطاءات التشيـيـد، واختيار مقاول التشيـيـد ومنح العقد (كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى أيار/مايو 2005)؛ |