"ومنذ انعقاد مؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the Summit
        
    • since the Cartagena Summit
        
    since the Summit, efforts have been made to improve the quality, timeliness and country coverage of data. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القمة بذلت جهود لتحسين هذه البيانات من ناحية نوعيتها وشموليتها القطرية ومواقيتها.
    since the Summit, we have engaged wholeheartedly in the implementation of the reforms, alongside our regular programme of work. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القمة انخرطنا بكل وجداننا في تنفيذ الإصلاحات، إلى جانب برنامج عملنا العادي.
    228. since the Summit, social and economic policy has become less the domain of technocrats. UN 228 - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة الاجتماعي لم تعد السياسات الاقتصادية من اختصاص التكنوقراطيين كما كان الحال من قبل.
    17. since the Summit, much more attention has been given by corporations and by Governments to the social responsibilities of business. UN ١٧ - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة ما برحت الشركات والحكومات تولي اهتماما أكبر كثيرا للمسؤوليات الاجتماعية التي يضطلع بها قطاع اﻷعمال التجارية.
    42. since the Summit, trade unions have increased their capacity for training and information systems developed for occupational health and safety that are based on democratic forms of worker participation, which are being adapted for agricultural workers, farmers, communities and consumers. UN 42 - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، زادت نقابات العمال من قدراتها المخصصة للتدريب، ويجري تطوير نظم للمعلومات بشأن الصحة والسلامة المهنية، بالاعتماد على أشكال ديمقراطية من مشاركة العمال، لصالح العمال الزراعيين والمزارعين والمجتمعات المحلية والمستهلكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus