The head of the Office has dual responsibilities as the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and as the Emergency Relief Coordinator. | UN | ويتحمل رئيس المكتب مسؤولية مزدوجة بوصفه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
The Council heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and by the Director of the International Committee of the Red Cross. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Furthermore, all resident and humanitarian coordinators have been requested jointly by the Chair of the United Nations Development Group (UNDG) and the Emergency Relief Coordinator to develop inter-agency contingency plans. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد طلب رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ إلى جميع المنسقين المقيمين ومنسقي المساعدة الإنسانية بوضع خطط للطوارئ مشتركة بين الوكالات. |
Canada would like to commend the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator and the entire United Nations team for the swiftness of the United Nations response. | UN | وتود كندا أن تشيد بالأمين العام ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وفريق الأمم المتحدة بالكامل على سرعة استجابة الأمم المتحدة. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and to Mr. Angelo Gnaedinger, Director of the International Committee of the Red Cross. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة للمجلس، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوات بموجب المادة 39 من نظام المجلس الداخلي إلى السيد كينـزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وإلى السيد أنغيلو غنايدينغير، مدير لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
10.30 a.m. Mr. Dileep Nair, Under-Secretary-General for Internal Oversight Services (OIOS), and Mr. Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator | UN | 30/10 السيد ديليب نير، وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، والسيد كينزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يان إيغيلند وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
12 noon Mr. Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator (on his recent mission to Sudan, Ethiopia and Eritrea) | UN | 00/12 السيد كينزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ (عن بعثته الأخيرة إلى السودان وإثيوبيا وإريتريا) |
The two distinct coordinating bodies, which are under the same authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, have nevertheless developed their guidelines, policies and procedures more or less in isolation. | UN | 34- وهيئتا التنفيذ المتميزة كل منها عن الأخرى واللتان تخضعان لنفس سلطة وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ قد وضعت كل منها، مع ذلك، المبادئ التوجيهية والسياسات والإجراءات الخاصة بها بمعزل تقريباً عن الأخرى. |
The two distinct coordinating bodies, which are under the same authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, have nevertheless developed their guidelines, policies and procedures more or less in isolation. | UN | 34- وهيئتا التنفيذ المتميزة كل منها عن الأخرى واللتان تخضعان لنفس سلطة وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ قد وضعت كل منها، مع ذلك، المبادئ التوجيهية والسياسات والإجراءات الخاصة بها بمعزل تقريباً عن الأخرى. |
4. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, other relevant international organizations, Governments and non-governmental organizations to cooperate with the Secretary-General and the Emergency Relief Coordinator to ensure timely implementation of and follow-up to agreed conclusions 1998/12 and 1999/1;3 | UN | 4 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، أن تتعاون مع الأمين العام ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ لكي تكفل تنفيذ ومتابعة الاستنتاجات المتفق عليها 1998/1(2) و 1999/1(3) دون تأخير؛ |
4. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, other relevant international organizations, Governments and non-governmental organizations to cooperate with the Secretary-General and the Emergency Relief Coordinator to ensure timely implementation of and follow-up to agreed conclusions of the humanitarian affairs segment of the substantive session of the Economic and Social Council; | UN | 4 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، أن تتعاون مع الأمين العام ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ لضمان تنفيذ ومتابعة الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في حينها؛ |