"ومنشورات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations publications
        
    (iii) Increased number of information materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    (iii) Increased number of information materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    The course allowed her to enhance her skills in processing documents on human rights and democracy in general and United Nations publications in these particular areas. UN وقد مكنتها هذه الدورة من تعزيز مهاراتها في مجال تجهيز الوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية عموما ومنشورات الأمم المتحدة في هذين المجالين خصوصا.
    It is also foreseen that the gift shop will expand its activities to include the sale of books and United Nations publications. UN ومن المتوقع أيضا أن يوسع محل بيع الهدايا أنشطته لتشمل بيع الكتب ومنشورات الأمم المتحدة.
    (iii) Increased number of informational materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    (iii) Increased number of informational materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    (iii) Increased number of informational materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    (iii) Increased number of informational materials and United Nations publications available in local languages UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    The profile of the gift shop will be expanded to include the sale of United Nations branded items to be produced in the host country, as well as the sale of books and United Nations publications. UN وسيجري توسيع الشكل التصميمي لمحل بيع الهدايا ليشمل بيع بنود تحمل اسم الأمم المتحدة يتم صنعها في البلد المضيف، فضلا عن بيع الكتب ومنشورات الأمم المتحدة.
    78. The report would build on existing reports and assessments, such as those mentioned in the prototype edition of the report, including national sustainable development reports, United Nations publications and international assessments. UN ٧8 - وسيستند التقرير إلى التقارير والتقييمات الحالية، ومنها على سبيل المثال ما ذكر في الإصدار النموذجي الأولي من التقرير، بما في ذلك التقارير الوطنية للتنمية المستدامة، ومنشورات الأمم المتحدة والتقييمات الدولية.
    Add a new indicator of achievement (c) (iii) to read: " Increased number of information materials and United Nations publications available in local languages " . UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ج) ' 3` نصه كما يلي: " زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية " .
    The United Nations news website, Integrated Regional Information Networks humanitarian news and analysis service, and United Nations publications such as Africa Renewal, regularly carried headline stories on the topic. UN كما أن العناوين الرئيسية لموقع أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت، وخدمة أخبار العمليات الإنسانية وتحليلاتها على الشبكات الإقليمية المتكاملة للمعلومات، ومنشورات الأمم المتحدة من قبيل " أفريقيا الجديدة " ، تضمنت بانتظام قصصا ذائعة عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus