Africa accounted for 10 per cent and Latin America and the Caribbean accounted for 15 per cent. | UN | وتمثل أفريقيا نسبة 10 في المائة من تجارة الخدمات ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي نسبة 15 في المائة منها. |
C. Support to the High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the UNCCD | UN | دعم المحفل الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر |
This arrangement should include improved representation for the countries of Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean. | UN | ويجب أن ينطوي هذا الترتيب الجديد على تحسين تمثيل بلدان أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
A slight decrease could be noted in Africa, Asia and LAC. | UN | ويمكن ملاحظة انخفاض طفيف في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
the Latin American and Caribbean region would need to add some 9.9 million people per year to those served in order to achieve full coverage. | UN | ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بحاجة الى اضافة عدد يبلغ ٩,٩ مليون نسمة كل سنة الى صفوف الحاصلين على هذه الخدمات من أجل بلوغ شمول كامل. |
This increase mainly reflects higher than anticipated delivery under the health and livelihood programmes, especially in West and Central Asia and Latin America and the Caribbean. | UN | وتجسِّد هذه الزيادة في المقام الأول تنفيذاً أعلى من المتوقع في إطار برنامج الصحة وسبل العيش، لا سيما في منطقة غرب آسيا ووسطها ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Partly because of international migration, the growth rates of both North America and Oceania will exceed those of Asia and Latin America and the Caribbean over the coming decades. | UN | وستفوق معدلات النمو السكاني المسجَّلة في كل من أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا معدلات آسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي خلال العقود المقبلة، ويعزى ذلك جزئيا إلى الهجرة الدولية. |
Among other achievements, the trust fund has enabled the development of a number of concrete renewable energy projects with wide geographical coverage, including countries from the regions of Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. | UN | كما مَكن الصندوق من إنجاز أمور منها تطوير عدد من المشاريع الملموسة في مجال الطاقة المتجدّدة، تتّسم بتغطية جغرافية واسعة تشمل بلدانا من منطقتي أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
In contrast, the proportion of women resident coordinators in the Arab States and Latin America and the Caribbean increased by 13.7 and 13.6 per cent, respectively. | UN | وبالمقابل، فإن نسبة المنسِّقات المقيمات في الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي زادت بنسبة 13.7 في المائة و 13.6 في المائة على التوالي. |
In both the Arab States region and Latin America and the Caribbean, four offices out of six recorded progress. | UN | وفي كل من منطقة الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي سجلت أربعة مكاتب من بين ستة مكاتب إحراز بعض التقدم. |
They constitute the third and fourth nuclear-weapon-free zones with high population densities, after the South Pacific and Latin America and the Caribbean. | UN | وهاتان المنطقتان تمثلان المنطقتين الثالثة والرابعة الخاليتين من الأسلحة النووية، وتشملان كثافة سكانية عالية بعد منطقة جنوب المحيط الهادئ ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
With regard to the expansion of the Security Council, we consider it necessary that Germany and Japan be present as new permanent members and that three other permanent members from Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean be selected. | UN | وبالنسبة لتوسيع مجلس اﻷمن، نرى أنه من الضروري وجود ألمانيا واليابــان بصفتهما عضويــن دائمين جديدين، واختيار ثلاثة أعضاء دائمين آخرين من آسيا وافريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
G. Interregional platform of cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean 56 - 59 13 | UN | زاي - خطة التعاون الإقليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 56-59 14 |
G. Interregional platform of cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean | UN | زاي - خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
D. Interregional platform of cooperation between Africa and LAC | UN | دال- خطة التعاون الأقاليمية بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
66. Under their RAPs, the African, Asian and LAC country Parties have identified priority areas in which regional cooperation would be most cost-effective and create added value for the NAP processes. | UN | 66- وفي إطار برامج العمل الإقليمية، حددت البلدان الأطراف في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المجالات ذات الأولوية التي يحقق فيها التعاون الإقليمي أقصى فعالية من حيث التكلفة ويحدث قيمة مضافة لعمليات برامج العمل الوطنية. |
50. Through the JWP, in 2004 the GM and the secretariat provided joint support to several African, Asian, and LAC country Parties in finalizing their NAPs and in launching country-driven consultations for partnership building. | UN | 50- وقدمت الآلية العالمية والأمانة في عام 2004، من خلال برنامج العمل المشترك، دعماً مشتركاً لعدة بلدان أطراف في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في إتمام برامج عملها الوطنية وفي بدء مشاورات قطرية لبناء الشراكات. |
the Latin American and Caribbean region would need to provide sanitation to 13.4 million rural dwellers each year to the end of this century. | UN | ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ستكون بحاجة الى توفير مرافق صحية ﻟ ١٣,٤ مليون من سكان الريف كل عام حتى نهاية هذا القرن. |
We would like to see equitable geographical representation, including in the permanent category, among regions currently not represented or under-represented, that is, Africa, Asia and Latin American and the Caribbean. | UN | ونحن نريد أن نرى تمثيلا جغرافيا عادلا، بما في ذلك في فئة العضوية الدائمة، للمناطق غير الممثلة أو الناقصة التمثيل حاليا، وهي أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
The Arab world and the Latin America and Caribbean region are hosts to successful subregional development banks, an experience that Africa could seek to emulate by working towards enhancing its own banks, so that their developmental role can be fully realized. | UN | أما العالم العربي ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فيستضيفان مصارف إنمائية دون إقليمية ناجحة، وهي تجربة يمكن لأفريقيا أن تسعى للاقتداء بها من خلال العمل في اتجاه النهوض بمصارفها بحيث تستطيع هذه المصارف أن تؤدي دورها الإنمائي. |
For the Arab States region and the Latin American and Caribbean region, specific regional programmes focusing on information technology policies and projects in support of sustainable human development are under preparation and are expected to be launched in 1999. | UN | وبالنسبة لمنطقة الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي يجري إعداد برامج إقليمية محددة تركز على سياسات ومشاريع تكنولوجيا المعلومات لدعم التنمية البشرية المستدامة ومن المتوقع أن تبدأ في عام ١٩٩٩. |