"ومنظمات البحوث" - Traduction Arabe en Anglais

    • and research organizations
        
    • research organizations and
        
    This technical handbook is directed to statistical offices and research organizations working on IDH statistics. UN وهذا الدليل التقني موجه للمكاتب اﻹحصائية ومنظمات البحوث التي تعمل في مجال إحصاءات الاعتلال والعجز واﻹعاقة.
    She has benefited greatly from information provided to her by civil society, academic and research organizations. UN واستفادت الخبيرة المستقلة إلى حد بعيد من المعلومات التي حصلت عليها من المجتمع المدني والمنظمات الأكاديمية ومنظمات البحوث.
    44. New scientific knowledge and technology is generated by universities and research organizations throughout the world. UN 44 - تنبثق المعرفة والتكنولوجيا العلمية الجديدة من الجامعات ومنظمات البحوث في كل أنحاء العالم.
    Non-governmental organizations and research organizations UN المنظمات غير الحكومية ومنظمات البحوث
    That would require better consultations at the national level among the various services concerned with disaster management, research organizations and the providers of space technology systems. UN ولكي يتسنى ذلك ، ينبغي تحسين المشاورات على المستوى الوطني بين مختلف الدوائر المعنية بالتصدي للكوارث ومنظمات البحوث ومقدمي نظم تكنولوجيا الفضاء .
    It does so principally through the creation, strengthening and establishment of networking arrangements among national, regional and international technology-related institutions linked to private industry, research and development and other technical institutions in the public and private sector, as well as universities and research organizations. UN وهي تفعل ذلك أساسا من خلال إنشاء وتعزيز ووضع ترتيبات للربط الشبكي فيما بين المؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة بالتكنولوجيا المرتبطة بالصناعات الخاصة بالبحث والتطوير والمؤسسات التقنية الأخرى في القطاعين العام والخاص، فضلا عن الجامعات ومنظمات البحوث.
    The innovation of that initiative is in bringing together 29 partners, including Governments, industry, NGOs, international and research organizations to focus on priority actions in a regional area for sustainable forest management. UN وتتبدى الصيغة الابتكارية لتلك المبادرة في جمعها لـ 29 شريكا، بما في ذلك الحكومات، والصناعة، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية ومنظمات البحوث من أجل التركيز على الإجراءات ذات الأولوية في منطقة إقليمية بغرض الإدارة المستدامة للغابات.
    In September 2010, the United Nations launched the Global Strategy for Women's and Children's Health in partnership with Governments, the private sector, multilateral and philanthropic organizations, and civil society and research organizations. UN ففي أيلول/سبتمبر2010، أطلقت الأمم المتحدة الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل بالشراكة مع الحكومات، والقطاع الخاص، والمنظمات المتعددة الأطراف، والمنظمات الخيرية، والمجتمع المدني ومنظمات البحوث.
    (c) Involve centres for women's studies and research organizations in developing and testing appropriate indicators and research methodologies to strengthen gender analysis, as well as in monitoring and evaluating the implementation of the goals of the Platform for Action; UN )ج( إشراك مراكز الدراسات المتعلقة بالمرأة ومنظمات البحوث في وضع واختبار المؤشرات الملائمة ومنهجيات اﻷبحاث من أجل تعزيز التحليل المتعلق بالجنسين وكذلك لرصد وتقييم تنفيذ أهداف منهاج العمل؛
    42. Publications of the Department are generally distributed free of charge to United Nations information centres and services, regional commissions and other United Nations offices in the field, representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations, media and research organizations, United Nations depository libraries and government offices. UN ٤٢ - ومنشورات اﻹدارة توزع عموما بالمجان على مراكز ودوائر اﻹعلام باﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام ومنظمات البحوث والمكتبات الوديعة لﻷمم المتحدة والمكاتب الحكومية.
    (c) Involve centres for women's studies and research organizations in developing and testing appropriate indicators and research methodologies to strengthen gender analysis, as well as in monitoring and evaluating the implementation of the goals of the Platform for Action; UN )ج( إشراك مراكز الدراسات المتعلقة بالمرأة ومنظمات البحوث في وضع واختبار المؤشرات الملائمة ومنهجيات اﻷبحاث من أجل تعزيز التحليل المتعلق بالجنسين وكذلك لرصد وتقييم تنفيذ أهداف منهاج العمل؛
    9. The network of United Nations information centres had been described as a vital source of information for local communities. The growth of United Nations Academic Impact as a global platform for universities and research organizations had been welcomed, as had the Department's special information programme on the question of Palestine. UN 9 - ثم تطرَّق إلى شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي وُصفت بأنها مصدر حيوي للمعلومات بالنسبة للمجتمعات المحلية، فقال إن زيادة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة باعتبارها منهاجاً عالمياً للجامعات ومنظمات البحوث ما برح موضع ترحيب، وهو ما حدث أيضاً بالنسبة للبرنامج الإعلامي الخاص بالإدارة بشأن قضية فلسطين.
    29. Responsibility for the above issues is in the hands of many actors, including Governments, civil society, multilateral institutions, research organizations and bilateral aid agencies. UN ٢٩ - وتقع المسؤولية عن القضايا المشار إليها أعلاه على كاهل الكثير من الجهات المؤثرة، بمن فيها الحكومات والمجتمع المدني والمؤسسات المتعددة اﻷطراف، ومنظمات البحوث ووكالات المساعدة الثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus