"ومنظمات التمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and funding organizations
        
    • financing organizations
        
    Relevant stakeholders will need to be engaged, working at national, regional, district and community levels, including governmental and non-governmental partners, private sector and funding organizations. UN وينبغي إشراك أصحاب المصلحة المعنيين العاملين وطنياً وإقليمياً وعلى صعيدي المقاطعات والمجتمعات المحلية، بمن فيهم الشركاء الحكوميون وغير الحكوميين والقطاع الخاص ومنظمات التمويل.
    Social housing solutions are delivered through a system of community, intermediate and funding organizations, operating within the national housing systems. UN وتوفر الحلول السكنية الإجتماعية عن طريق منظومة منظمات المجتمع المحلي والمنظمات الوسيطة ومنظمات التمويل العاملة في إطار نظم الإسكان الوطنية.
    83. Nongovernment and nonprofit making organizations are also public benefit organizations, foundations and funding organizations. UN 83- وتندرج ضمن تصنيف المنظمات غير الحكومية وغير الربحية أيضاً منظمات النفع العام والمؤسسات ومنظمات التمويل.
    85. Foundations and funding organizations are associations of capital collection set up for the purpose of public benefit objectives. UN 85- أما المؤسسات ومنظمات التمويل فهي جمعيات لجمع رأس المال لأغراض المصلحة العامة.
    International financing organizations were urged to consider earmarking a higher portion of their funds for this purpose; UN ومنظمات التمويل الدولية مدعوة إلى بحث مسألة تخصيص نسبة أكبر من أموالها لهذا الغرض؛
    (e) Relationships between the field offices and the private sector and funding organizations should be further clarified and formalized. UN )ﻫ( ينبغي زيادة توضيح العلاقات بين المكاتب الميدانية والقطاع الخاص ومنظمات التمويل وصبغها بصبغة رسمية.
    152. Sustaining the humanitarian investment can only come from a commitment by those donor Governments and funding organizations that have been called upon to provide the much-needed resources for the multiple aspects of mine action activities, including mine clearance, mine awareness, victim assistance and advocacy work. UN ١٥٢ - ولن يتأتى اﻹبقاء على الاستثمار اﻹنساني إلا عن طريق التزام الحكومات المانحة ومنظمات التمويل التي دعيت إلى تقديم الموارد التي توجد حاجة ماسة إليها من أجل الجوانب المتعددة لﻷنشطة المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، بما في ذلك إزالة اﻷلغام والتوعية بمخاطر اﻷلغام ومساعدة الضحايا وأعمال الدعوة.
    67. Although States are the primary duty-bearers with obligations for realizing the right of the child to health, the engagement of a number of stakeholders is required, working at different levels, including public and private, governmental and non-governmental, development partners and funding organizations. UN 67- بالرغم من أن الدول هي الجهات المسؤولة في المقام الأول عن واجب إعمال حق الأطفال في الصحة، فمن المطلوب مشاركة عدد من الجهات ذات المصلحة، العاملة على مستويات شتى، بما في ذلك الجهات العامة والخاصة، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، والشركاء في التنمية ومنظمات التمويل.
    Key functions of the task force include the mandate to identify and prioritize key scientific knowledge needed for policymakers at appropriate scales; to facilitate access to requisite knowledge, information and data and to provide guidance on the management thereof; and to catalyse efforts to generate new knowledge in dialogue with scientific organizations, policymakers and funding organizations. UN وتشتمل المهام الرئيسية لفرقة العمل على الولاية لتحديد وترتيب أولويات المعارف العلمية الأساسية اللازمة لصانعي السياسات على المستويات المناسبة؛ وتسهيل الوصول إلى المعارف والمعلومات والبيانات المطلوبة وتقديم التوجيه بشأن ادارتها؛ وتحفيز الجهود لتوليد معارف جديدة في الحوار مع المنظمات العلمية وواضعي السياسات ومنظمات التمويل.
    IHP, IOC, MAB and MOST rely on a system of national committees to catalyze efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key national scientific organizations, policymakers and funding organizations. UN ويعتمد البرنامج الهيدرولوجي الدولي، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية على نظام مؤلف من لجان وطنية من أجل تحفيز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة عن طريق الانخراط في حوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصانعي السياسات ومنظمات التمويل.
    Creating a mechanism for dialogue between the scientific community, policymakers and funding organizations to catalyse the generation of the required information nationally and in partnership with international organizations such as the International Council for Science and its programmes, such as Diversitas, and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. UN ب - وضع آلية للحوار بين الدوائر العلمية ومقرّري السياسات ومنظمات التمويل من أجل حفز إنتاج المعلومات المطلوبة وطنياً وبالاشتراك مع منظمات دولية مثل المجلس الدولي للعلوم وبرامجه، كبرنامج ديفيرسيتاس (Diversitas) والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Creating a mechanism for dialogue between the scientific community, policymakers and funding organizations to catalyse the generation of the required information nationally and in partnership with international organizations such as the International Council for Science and its programmes, such as Diversitas, and the World Conservation Union. UN ' 2` وضع آلية للحوار بين الدوائر العلمية ومقرّري السياسات ومنظمات التمويل من أجل حفز توليد المعلومات المطلوبة وطنياً وبالاشتراك مع منظمات دولية مثل المجلس الدولي للعلوم وبرامجه، كبرنامج ديفيرسيتاس (Diversitas).
    Creating a mechanism for dialogue between the scientific community, policymakers and funding organizations to catalyse the generation of the required information nationally and in partnership with international organizations such as the International Council for Science and its programmes, such as Diversitas, and the World Conservation Union. UN ' 2` وضع آلية للحوار بين الدوائر العلمية ومقرّري السياسات ومنظمات التمويل من أجل حفز توليد المعلومات المطلوبة وطنياً وبالاشتراك مع منظمات دولية مثل المجلس الدولي للعلوم وبرامجه، كبرنامج ديفيرسيتاس (Diversitas).
    Creating a mechanism for dialogue between the scientific community, policymakers and funding organizations to catalyse the generation of the required information nationally and in partnership with international organizations such as the International Council for Science and its programmes, such as Diversitas, and the World Conservation Union. UN ' 2` وضع آلية للحوار بين الدوائر العلمية ومقرّري السياسات ومنظمات التمويل من أجل حفز توليد المعلومات المطلوبة وطنياً وبالاشتراك مع منظمات دولية مثل المجلس الدولي للعلوم وبرامجه، كبرنامج ديفيرسيتاس (Diversitas).
    45. A dedicated secretariat would enable UN-Oceans to better identify areas of common interest or overlaps/gaps and help organizations strategize together on future joint programming, design of new projects of a multi-organizational nature and to provide a more coherent front to potential donors and funding organizations. UN 45 - ومن شأن أمانة مكرسة أن تمكن الشبكة من أن تحدد على نحو أفضل مجالات المصلحة المشتركة أو أوجه الترادف/الثغرات وأن تساعد المنظمات على أن تضع استراتيجيات مشتركة بشأن وضع برامج مشتركة للمستقبل وتصميم مشاريع جديدة ذات طابع متعدد المنظمات وأن تشكل جبهة أكثر تماسكاً للتحاور مع الجهات المانحة ومنظمات التمويل التي يمكن الاستعانة بها.
    The International Hydrological Programme, the International Oceanographic Commission, the Man and the Biosphere Programme and the UNESCO Programme on the Management of Social Transformation all rely on a system of national committees to catalyse efforts to generate knowledge by engaging in dialogue with key national scientific organizations, policymakers and funding organizations. UN ويعتمد " البرنامج الهيدرولوجي الدولي " و " اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية " و " برنامج خرائط مواقع التراث العالمي " و " برنامج إدارة التحولات الاجتماعية " ، جميعها، على منظومة لجان وطنية لحفظ الجهود على توليد المعرفة بالاشتراك في الحوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل.
    The International Hydrological Programme, the International Oceanographic Commission, the Man and the Biosphere Programme and the UNESCO Programme on the Management of Social Transformation all rely on a system of national committees to catalyse efforts to generate knowledge by engaging in dialogue with key national scientific organizations, policymakers and funding organizations. UN ويعتمد " البرنامج الهيدرولوجي الدولي " و " اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية " و " برنامج خرائط مواقع التراث العالمي " و " برنامج إدارة التحولات الاجتماعية " ، جميعها، على منظومة لجان وطنية لحفظ الجهود على توليد المعرفة بالاشتراك في الحوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل.
    A dedicated secretariat would enable UN-Oceans to better identify areas of common interest or overlaps/gaps and help organizations strategize together on future joint programming, design of new projects of a multi-organizational nature and to provide a more coherent front to potential donors and funding organizations. UN 45- ومن شأن أمانة مكرسة أن تمكن الشبكة من أن تحدد على نحو أفضل مجالات المصلحة المشتركة أو أوجه الترادف/الثغرات وأن تساعد المنظمات على أن تضع استراتيجيات مشتركة بشأن وضع برامج مشتركة للمستقبل وتصميم مشاريع جديدة ذات طابع متعدد المنظمات وأن تشكل جبهة أكثر تماسكاً للتحاور مع الجهات المانحة ومنظمات التمويل التي يمكن الاستعانة بها.
    International financing organizations are urged to consider earmarking a higher portion of their funds for this purpose; UN ومنظمات التمويل الدولية مدعوة إلى بحث مسألة تخصيص نسبة أكبر من أموالها لهذا الغرض؛
    International financing organizations were urged to consider earmarking a higher portion of their funds for this purpose; UN ومنظمات التمويل الدولية مدعوة إلى بحث مسألة تخصيص نسبة من أموالها لهذا الغرض تفوق النسبة المخصصة حاليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus