"ومنظمات المعوقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and organizations of persons with disabilities
        
    • and DPOs
        
    • and disabled people's organizations
        
    • organizations of disabled persons
        
    • and disabled persons' organizations
        
    3. Parent groups and organizations of persons with disabilities should be involved in the education process at all levels. UN ٣ - وينبغي اشراك المجموعات المؤلفة من اﻵباء أو اﻷمهات ومنظمات المعوقين في عملية التعليم على جميع المستويات.
    Such data collection could be conducted in conjunction with national censuses and household surveys and could be undertaken in close collaboration, inter alia, with universities, research institutes and organizations of persons with disabilities. UN ويمكن أن يكون جمع هذه المعلومات مقترنا بعمليات التعداد الوطني واستقصاءات اﻷسر المعيشية. ويمكن اجراء هذه الاستقصاءات بالتعاون الوثيق مع عدة جهات من بينها الجامعات ومعاهد البحوث ومنظمات المعوقين.
    3. Parent groups and organizations of persons with disabilities should be involved in the education process at all levels. UN ٣ - وينبغي اشراك المجموعات المؤلفة من اﻵباء أو اﻷمهات ومنظمات المعوقين في عملية التعليم على جميع المستويات.
    - Working Group on drafting guidelines for the participation of NGOs and DPOs; UN الفريق العامل المعني بصياغة المبادئ التوجيهية لمشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المعوقين.
    She also pointed out that international cooperation between Governments and disabled people's organizations would be strategic for future initiatives. UN وأشارت أيضا إلى أن التعاون الدولي بين الحكومات ومنظمات المعوقين سيكون استراتيجيا بالنسبة للمبادرات المستقبلية.
    I will also continue to encourage members of the panel of experts and representatives of organizations of disabled persons to contribute their innovative ideas to this process. UN وسأواصل تشجيع أعضاء فريق الخبراء ومنظمات المعوقين على المساهمة بأفكارهم المبتكرة في هذه العملية.
    This result could not have been achieved without the cooperation of the permanent representatives, heads of regional delegations and disabled persons' organizations who supported the effort. UN وما كانت لهذه النتيجة أن تتحقق دون التعاون الذي أبداه الممثلون الدائمون ورؤساء الوفود الإقليمية، ومنظمات المعوقين التي دعمت هذه الجهود.
    Such data collection could be conducted in conjunction with national censuses and household surveys and could be undertaken in close collaboration, inter alia, with universities, research institutes and organizations of persons with disabilities. UN ويمكن أن يكون جمع هذه المعلومات مقترنا بعمليات التعداد الوطني واستقصاءات اﻷسر المعيشية. ويمكن اجراء هذه الاستقصاءات بالتعاون الوثيق مع عدة جهات من بينها الجامعات ومعاهد البحوث ومنظمات المعوقين.
    To mark the entry into force of the Convention, OHCHR sent advocacy letters to Governments, non-governmental organizations and organizations of persons with disabilities calling for speedy ratification of the Convention. UN وبعثت المفوضية رسائل إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المعوقين بمناسبة دخول الاتفاقية حيز النفاذ تدعو إلى التعجيل بالتصديق على الاتفاقية.
    49. The results revealed a great discrepancy in implementation between regions as well as between Governments and organizations of persons with disabilities. UN 49 - وكشفت النتائج وجود تفاوت كبير في التنفيذ بين المناطق وكذلك بين الحكومات ومنظمات المعوقين.
    73. Cooperation on these issues should also take place at the interregional level where countries should include Governments and organizations of persons with disabilities. UN 73 - وينبغي أن يجري التعاون بشأن هذه القضايا على الصعيد الأقاليمي حيث يتعيّن أن تُشرك البلدانُ الحكومات ومنظمات المعوقين في جهودها.
    These reports are being elaborated in consultation with NGOs and organizations of persons with disabilities, and will contain specific information on measures adopted to promote and protect the human rights of this group. UN ويجري, بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المعوقين, وضع هذه التقارير التي ستتضمن معلومات محددة عن التدابير المعتمدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لهذه الفئة.
    The Special Rapporteur continues to work in cooperation with Governments, civil society organizations and organizations of persons with disabilities, as well as with the panel of experts representing organizations of persons with disabilities. UN وتواصل المقررة الخاصة العمل بالتعاون مع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات المعوقين ومع فريق الخبراء الممثل لمنظمات المعوقين.
    57. In most countries both Governments and organizations of persons with disabilities agree on the contributions of organizations of persons with disabilities as experts and advisors in determining implementation measures and procedures. UN 57 - وفي معظم البلدان، توافق الحكومات ومنظمات المعوقين على أن منظمات المعوقين تسهم كجهات خبيرة واستشارية في مجال تحديد تدابير التنفيذ وإجراءاته.
    7. During the two mandates of the Special Rapporteur, a number of Governments and organizations of persons with disabilities at national, regional and interregional levels have submitted requests for co-financing assistance from the Voluntary Fund on Disability for building national capacities to further implement the Standard Rules. UN 7 - وخلال ولايتي المقرر الخاص، قدم عدد من الحكومات ومنظمات المعوقين العاملين على الأصعدة الوطنية والإقليمية والأقاليمية، طلبات للحصول على مساعدات للتمويل المشترك من صندوق التبرعات لحالات الإعاقة، من أجل بناء القدرات الوطنية اللازمة لتعزيز تنفيذ القواعد الموحدة.
    (e) A media campaign about disability issues and the Standard Rules should be promoted with the collaboration of various public sectors, non-governmental organizations and organizations of persons with disabilities. UN )ﻫ( ينبغي تشجيع القيام بحملة لوسائط الاعلام بشأن مسائل اﻹعاقة والقواعد الموحدة، بالتعاون مع القطاعات العامة المختلفة، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المعوقين.
    136. From the talks he held with Governments and organizations of persons with disabilities, his participation in international conferences and the extensive information received through the second survey, the Special Rapporteur can make a number of observations concerning how far the implementation of the Rules has advanced. UN ١٣٦ - ومن المناقشات التي أجراها المقرر الخاص مع الحكومات ومنظمات المعوقين ومشاركته في المؤتمرات الدولية، ومن المعلومات الواسعة التي حصل عليها من الاستقصاء الثاني، يمكنه أن يعرض عددا من الملاحظات عن الشوط الذي بلغه تنفيذ القواعد.
    The government has been promoting persons with disabilities and DPOs to participate in monitoring legislation and policies pertaining to persons with disabilities. UN 169- وما فتئت الحكومة تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين في رصد تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Ministry of Health and Welfare and the NHRC have encouraged the active participation of persons with disabilities and DPOs in monitoring the implementation of the ARPDA. UN وقد شجعت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين بفعالية في رصد تنفيذ قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم.
    He praised the Government of Mexico as the driving force behind the Convention, the commitment of the many other participants from Governments, civil society and disabled people's organizations to reaching agreement on the text and the excellent work done by the Ambassador of New Zealand, in steering the negotiations. UN وامتدح حكومة المكسيك باعتبارها القوة الدافعة وراء الاتفاقية، وما أبداه العديد من المشاركين الآخرين من الحكومات والمجتمع المدني ومنظمات المعوقين من التزام بالتوصل إلى اتفاق على نص الاتفاقية، وأثنى علىالعمل الممتاز التي قام به سفير نيوزيلندا في توجيه دفة المفاوضات.
    She emphasized that although there were many areas for improvement, the United Nations remained committed to including persons with disabilities and disabled people's organizations in all processes of strategizing, planning, monitoring and evaluating the development agenda. UN وأكدت على أنه رغم تعدد المجالات التي تتطلب التحسين، فإن الأمم المتحدة لا تزال ملتزمة بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين في جميع عمليات وضع الاستراتيجيات لجدول أعمال التنمية وتخطيطه ورصده وتقييمه.
    53. Information received suggests that both Governments and organizations of disabled persons have benefited from the opportunity to mark the International Day and promote the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ٥٣ - تشير المعلومات الواردة الى أن الحكومات ومنظمات المعوقين استفادت من الفرصة المتاحة للاحتفال باليوم الدولي وترويج برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    V. Conclusions 145. My previous report included a number of challenges and recommendations to Governments and disabled persons' organizations. UN 145 - شمل تقريري السابق عددا من التوصيات والتحديات التي تواجهها الحكومات ومنظمات المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus