"ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Industrial Development Organization
        
    • and UNIDO
        
    • and the United Nations Industrial Development
        
    • United Nations Industrial Development Organization and the
        
    • and United Nations Industrial Development Organization
        
    • UNIDO and the
        
    • United Nations International Development Organization
        
    • Organization and United Nations Industrial Development
        
    He chaired several major meetings of IAEA and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وترأس عددا من الاجتماعات الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The report benefited from inputs received from the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Industrial Development Organization and the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development. UN وقد استفاد هذا التقرير من المساهمات التي وردت من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The Ozone and Multilateral Fund secretariats and UNIDO subsequently determined that the revised schedule contained a calculation error and that it was meant to return the Party to compliance in 2008. UN وقد قررت أمانتا الأوزون والصندوق المتعدد الأطراف ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بعد ذلك أن الجدول الزمني المنقح اشتمل على خطأ حسابي وأن المقصود به هو أن يعيد الطرف إلى الامتثال في 2008.
    A notable example in that regard was the conclusion of a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on a strategic alliance for investment promotion in developing countries. UN ومن اﻷمثلة الواضحة في هذا الصدد توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن تحالف استراتيجي من أجل تشجيع الاستثمارات في البلدان النامية.
    The report was included on the basis of formal proposals by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وقد أدرج هذا التقرير على أساس اقتراحين رسميين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The report was included on the basis of formal proposals by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وقد أدرج هذا التقرير على أساس اقتراحين رسميين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization, the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    This event is being organized by the Chilean Government and the United Nations Industrial Development Organization. UN وتنظم هذا الاجتماع الحكومة الشيلية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were made by the representatives of the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وأدلى ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيانين.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى أيضا ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيانين.
    The organization has consultative status with the Economic and Social Council, UNICEF and the United Nations Industrial Development Organization. UN والمنظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    UNCTAD has started the implementation of a tier 2 project on trade and investment policies for Benin, with direct involvement of the Government of Benin in addition to the International Trade Centre and the United Nations Industrial Development Organization. UN وبدأ الأونكتاد تنفيذ مشروع من مشاريع المستوى الثاني لسياسات التجارة والاستثمار في بنن، بمشاركة مباشرة من حكومة بنن، بالإضافة إلى مركز التجارة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    In addition, the workshops are strongly supported by other agencies, including, in particular, the secretariat of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme, the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Institute for Training and Research and the World Health Organization. UN إضافة إلى ذلك تحظى حلقات العمل بدعم قوي من جانب الوكالات الأخرى بما في ذلك، على وجه الخصوص، أمانة مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة الصحة العالمية.
    The panel consisted of senior managers from the evaluation offices of the Department for International Development, the International Fund for Agricultural Development, the Global Environment Facility and the United Nations Industrial Development Organization. UN وتألّف الفريق من كبار المديرين لدى مكاتب التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    IAA has been granted consultative status with UNICEF and UNIDO. UN ومُنحت الأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية مركزا استشاريا لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and UNIDO had indicated their interest in participating more actively in this framework. UN كما أبدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اهتمامها بالمشاركة بفاعلية أكبر في هذا الإطار.
    Austria will fund three workshops for LDCs that will be organized jointly by UNCTAD and UNIDO in Addis Ababa, Dakar and Vienna. UN وستمول النمسا ثلاث حلقات عمل لصالح أقل البلدان نمواً وسيتم تنظيم هذه الحلقات بالاشتراك بين الأونكتاد ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في أديس أبابا وداكار وفيينا.
    The team included experts from Venezuela, Denmark, Estonia and the United Nations Industrial Development Organization. UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من فنزويلا والدانمرك وإستوانيا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    In Vienna, he was an active participant in the day-to-day work of the policymaking organs of these organizations, chaired several major meetings of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وشارك بنشاط في العمل اليومي لأجهزة رسم السياسات لهذه المنظمات وترأس عددا من الاجتماعات الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Representatives of the implementing agencies of the Multilateral Fund: the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank, also attended. UN وحضر الاجتماع ممثلو الوكالات المنفّذة التابعة للصندوق المتعدد الأطراف، وهي: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي.
    Six organizations in particular contributed to this increase with their contributions totalling accounted for 87 per cent ($2.0 billion) of the overall share: WHO ($825.4 million), UNRWA ($449.4 million), FAO ($300.5 million), UNESCO ($172.8 million), ILO (146.4 million) and the United Nations International Development Organization - UNIDO ($129.5 million). UN وبلغت نسبة التبرعات المقدمة إلى ست منظمات 87 في المائة (بليونا دولار)، وهي منظمة الصحة العالمية (825.4 مليون دولار)، والأونروا (449.4 مليون دولار)، ومنظمة الأغذية والزراعة (300.5 مليون دولار)، واليونسكو (172.8 مليون دولار)، ومنظمة العمل الدولية (146.4 مليون دولار)، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) (129.5 مليون دولار).
    5. The following specialized agencies were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, World Health Organization, International Monetary Fund, International Maritime Organization and United Nations Industrial Development Organization. UN ٥ - وحضر الدورة ممثلون عن الوكالات المتخصصة التالية: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، منظمة الصحة العالمية، صندوق النقد الدولي، المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus