"ومنظمة التحرير الفلسطينية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Palestine Liberation Organization in
        
    • and the Palestine Liberation Organization on
        
    • and the PLO in
        
    • and the Palestine Liberation Organization at
        
    • and the PLO on
        
    • and the Palestine Liberation Organization and
        
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Jamaica too hails the signing of the peace accord between Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, while fully recognizing that the progress achieved, despite its significance, is but an initial step. UN وتحيي جامايكا أيضا توقيع اتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، بينما نسلم تسليما تاما بأن التقدم المحرز بالرغم من أهميته، ما هو إلا خطوة أولية.
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements including its annexes and Agreed Minutes 2/ by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 December 1993 in Washington, D.C., UN وإذ ترحب بالتوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه من جانب حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في واشنطن العاصمة،
    On 4 May 1994, the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area was signed by Israel and the PLO in Cairo. UN ففي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٤، وقﱠعت اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في القاهرة اتفاقا بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا.
    The Government of Israel had just transferred to the Palestinian authority powers and responsibilities in the West Bank city of Jenin in accordance with the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization at Washington on 28 September 1995. UN وقد نقلت للتو حكومة اسرائيل إلى السلطة الفلسطينية السيطرة والمسؤوليات في مدينة جنين في الضفة الغربية وفقا للاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة الذي وقعته حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C., on 13 September 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعت عليه حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة بتاريخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١،
    We reiterate our pleasure at the historic agreement signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington, D.C. last September. UN ونكــرر اﻹعراب عن سعادتنا بالاتفاق التاريخي الموقع من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطـــــن العاصمة في أيلول/سبتمبر الماضي.
    The Madrid Peace Conference in 1991 and the signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization in 1993 were historic moments and significant contributions to the effort to obtain a lasting peace. UN وكان مؤتمر مدريد للسلم في عام ١٩٩١ وتوقيع إعـــلان المبـــادئ بين إسرائيــل ومنظمة التحرير الفلسطينية في عام ١٩٩٣، مَعلمين تاريخيين وإسهامين هامين في تحقيق السلم الدائم.
    Undoubtedly, the march towards peace has registered many praiseworthy successes, particularly the numerous agreements signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Oslo, Washington and Cairo. These agreements have given the Palestinians a degree of self-rule for the first time and enabled them to conduct and run most of their own day-to-day affairs. UN ولا شك أن مسيرة السلام أحرزت عدة نجاحات، يجدر اﻹشادة بها، لعل أبرزها يتمثل في مجموعة الاتفاقيات التي وقعتها إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أوسلو وفي القاهرة وفي واشنطن، وهي الاتفاقيات التي أتاحت قدرا من الحكم الذاتي للفلسطينيين ﻷول مرة ومكنتهم من إدارة معظم شؤون حياتهم اليومية بأنفسهم.
    96. Following the signing of the Declaration of Principles between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993, UNRWA established its Peace Implementation Programme (PIP). UN ٩٦ - وفي أعقاب توقيع إعلان المبادئ من قبل حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشأت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق اﻷدنى برنامجها لتطبيق السلام.
    “The members of the Security Council consider that the holding of the elections marks a significant step towards the fulfilment of the Declaration of Principles, signed by Israel and the Palestine Liberation Organization in Washington on 13 September 1993. UN " ويرى أعضاء مجلس اﻷمن أن إجراء الانتخابات يمثل خطوة هامة نحو الوفاء بإعلان المبادئ، الذي وقعت عليه إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٣.
    My Government wishes to record its satisfaction over the historic agreement signed between Israel and Jordan, which followed the accord between Israel and the Palestine Liberation Organization in September 1993. UN وترغب حكومتي في تسجيل ارتياحها بشأن الاتفاق التاريخي الذي وقﱢع بين إسرائيل واﻷردن والذي أعقب الاتفاق المبرم بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, whereby violations of human rights will end through the full withdrawal of Israeli forces from the occupied Palestinian territory, UN واذ ترحب بتوقيع اتفاق اعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكومة الذاتية الانتقالية المعقود بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والذي من شأنه أن يضع حدا لانتهاكات حقوق اﻹنسان عن طريق الانسحاب الكامل للقوات الاسرائيلية من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة،
    5. Reaffirms its support for the peace process currently under way, and calls for the implementation of the Declaration of Principles, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C., without delay. UN ٥ - يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام الجارية، ويدعو إلى تنفيذ إعلان المبادئ، الذي وقعت عليه حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، دونما تأخير.
    5. Reaffirms its support for the peace process currently under way, and calls for the implementation of the Declaration of Principles, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C., without delay. UN ٥ - يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام الجارية، ويدعو الى تنفيذ إعلان المبادئ، الذي وقعت عليه حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، دونما تأخير.
    The signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 greatly increased the momentum of the Middle East peace process. UN إن التوقيع على اتفاق المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ زاد زيادة كبيرة زخم عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    In like manner, we welcome the just-concluded Interim Agreement on Jericho and the West Bank, signed by Israel and the PLO in Washington. UN ونرحب بالمثل بالاتفاق المؤقت الذي أبرم مؤخرا بشأن أريحا والضفة الغربية، والذي وقعته إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن.
    108. The Oslo Accord signed by Israel and the PLO in 1993 had set the stage for the first significant diplomatic discussions about refugee property to have taken place in decades, at the Camp David II and Taba peace conferences, both of which had ultimately failed to reach a peaceful settlement to the conflict. UN 108 - وأضاف أن اتفاق أوسلو الذي وقعته إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في عام 1993 مهّد الطريق لإجراء أول مناقشات دبلوماسية ذات مغزى بشأن ممتلكات اللاجئين منذ عقود، وذلك في مؤتمري السلام المعقودين في كامب ديفيد وطابا، وكلاهما في نهاية المطاف أخفقا في التوصل إلى تسوية سلمية للصراع.
    " Bearing in mind the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, including its Annexes and its Agreed Minutes, signed by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization at Washington, D.C., on 13 September 1993, A/48/486-S/26560, annex. UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه، الموقع من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن، العاصمة، يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)٠١(،
    The attack took place as Israeli and Palestinian negotiators continued their discussions on further implementation of the Declaration of Principles signed by Israel and the PLO on 13 September 1993. UN وقد حدث الهجوم في الوقت الذي واصل فيه المفاوضون اﻹسرائيليون والفلسطينيون مناقشاتهم بشأن تعزيز تنفيذ إعلان المبادئ الذي وقعته إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Noting the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements on 13 September 1993 by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization and the subsequent implementation agreements, UN وإذ تلاحظ توقيع حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في 13 أيلول/سبتمبر 1993 على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت() في 13 أيلول/سبتمبر 1993 وعلى واتفاقات التنفيذ اللاحقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus