"ومنظمة معاهدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Treaty Organization
        
    • and the North
        
    • the Organization for the
        
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    With respect to the Eurasian region, these are the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, the Shanghai Cooperation Organization and the Collective Security Treaty Organization. UN وفيما يتعلق بالمنطقة الأوروبية الآسيوية، فإن هذه الترتيبات هي المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا ومنظمة شانغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Belarus was an active participant in such regional organizations as the Commonwealth of Independent States (CIS), the Collective Security Treaty Organization (CSTO) and others, and had recently received dialogue partner status in the Shanghai Cooperation Organization (SCO). UN وتعد بيلاروس مشاركاً نشطاً في منظمات إقليمية مثل رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    There were also good prospects for the expansion of cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization. UN وهناك أيضاً آفاق جيدة لتوسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Reimbursement from UNIDO and the Comprehensive Nuclear- Test-Ban Treaty Organization UN المبالــغ المسددة من اليونيــدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement from UNIDO and the Comprehensive Nuclear- Test-Ban Treaty Organization UN المبالــغ المسددة من اليونيــدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    In our European region in particular, there is the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Collective Security Treaty Organization. UN وتوجد في منطقتنا الأوروبية على وجه التحديد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    In our region, serious work is being carried out in this area by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Collective Security Treaty Organization. UN ففي منطقتنا، يجري الاضطلاع بعمل جدي في هذا المجال، من قبل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    The Montreal Process organization and the Amazon Cooperation Treaty Organization were accredited to the Forum at its fifth session. UN وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    In this respect, the Kyrgyz Republic is taking an active part in the work of the Shanghai Cooperation Organization and the Collective Security Treaty Organization. UN وفي هذا الصدد، تؤدي جمهورية قيرغيزستان دورا فعالا في عمل منظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Among the structures of this nature in our region are the Commonwealth of Independent States, the Collective Security Treaty Organization and the Shanghai Cooperation Organization. UN وهذا النوع من الهياكل في منطقتنا، يتضمن رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    Significant prospects also exist for the evolving cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization (CSTO). UN كما أن ثمة آفاقاً كبيرة للتعاون الناشئ بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    The Stability Pact also serves as a mechanism for facilitating the European Union (EU) and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) membership prospects for all those countries of South-East Europe that wish to pursue this path. UN ويصلح ميثاق الاستقرار أيضا كآلية لتيسير احتمالات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي لجميع بلدان جنوب شرقي أوروبا التي ترغب في السير على هذا الدرب.
    Accordingly, Peru supported the creation of the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and actively participates in each of them. UN ووفقا لذلك، أيدت بيرو إنشاء الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي تشارك في كل منها مشاركة نشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus