"ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the wider United Nations system
        
    • the broader United Nations system
        
    In the light of the expectations of the Government of Afghanistan, civil society and Member States surrounding the post-2014 role and responsibilities of the Mission and the wider United Nations system, constructive debate is required. UN وفي ضوء توقعات حكومة أفغانستان والمجتمع المدني والدول الأعضاء بشأن أدوار ومسؤوليات البعثة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع فيما بعد عام 2014، يلزم إجراء نقاش بنّاء بهذا الصدد.
    In Sudan, the recently launched UNMIS periodical, focuses on activities related to the Comprehensive Peace Agreement carried out by the Mission and the wider United Nations system. UN وتركز دورية أصدرتها البعثة حديثا وعنوانها " في السودان " على الأنشطة المتعلقة باتفاق السلام الشامل التي تقوم بها البعثة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع.
    On the Ebola outbreak in West Africa, UNDP was actively engaged with affected countries and the wider United Nations system to coordinate and provide support to the national and regional response. UN وأضافت قائلة إنه في ما يتعلق بتفشي وباء الإيبولا في غرب أفريقيا، يشارك البرنامج بنشاط البلدان المتأثرة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع لتنسيق الدعم وتوفيره توطئة للاستجابة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    On the Ebola outbreak in West Africa, UNDP was actively engaged with affected countries and the wider United Nations system to coordinate and provide support to the national and regional response. UN وأضافت قائلة إنه في ما يتعلق بتفشي وباء الإيبولا في غرب أفريقيا، يشارك البرنامج بنشاط البلدان المتأثرة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع لتنسيق الدعم وتوفيره توطئة للاستجابة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Accordingly, United Nations Action, the Office of the Special Representative on Sexual Violence in Conflict, UN-Women and the broader United Nations system have developed a framework of early warning signs specific to conflict-related sexual violence. UN وبناء على ذلك، اضطلعت مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع ومكتب الممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع بوضع إطار لمؤشرات إنذار مبكر خاصة بالعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.
    It also requested the secretariat to prepare a technical paper on the process of selecting host institutions for entities under the Convention and the wider United Nations system. UN وطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدَّ ورقة تقنية عن عملية اختيار المؤسسات المضيفة للكيانات المنشأة في إطار الاتفاقية ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع().
    49. Partnerships between special political missions and the wider United Nations system are critical for the implementation of a comprehensive approach linking security to social and economic development, to address the underlying drivers of each conflict, and to assist countries emerging from conflict in building a sustainable peace. UN 49 - تمثل الشراكات بين البعثات السياسية الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع عاملا حاسما لتنفيذ نهج شامل يربط الأمن بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية، لمعالجة العوامل الأساسية المحركة لكل نزاع، ولمساعدة البلدان الخارجة من النزاعات في بناء سلام مستدام.
    (c) Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (9 positions): the Office is responsible for coordinating and implementing United Nations support for the national recovery and development efforts and ensuring coherence between the Mission and the wider United Nations system. UN (ج) مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام (9 وظائف): يتولى المكتب المسؤولية عن تنسيق وتنفيذ دعم الأمم المتحدة للجهود الوطنية التي تُبذل من أجل الإنعاش والتنمية وضمان الاتساق بين البعثة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع.
    80. It also requested the secretariat to prepare a technical paper, based on the experiences of bodies under the Convention and the wider United Nations system, on the process of selecting host institutions for entities under the Convention and the wider United Nations system, including the steps and time frames required to conduct open and competitive bidding processes, for consideration by SBI 38. UN 80- وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تستند إلى خبرات الهيئات في إطار الاتفاقية ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع لإعداد ورقة تقنية عن عملية اختيار المؤسسات المضيفة للكيانات في إطار الاتفاقية ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، بما في ذلك الخطوات والأطر الزمنية اللازمة لإجراء عمليات طرح عطاءات مفتوحة وتنافسية، لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين().
    11. The Division for Sustainable Development of the Department for Economic and Social Affairs will provide support to the high-level political forum, building synergies and drawing upon the capacities of other Department divisions and the broader United Nations system. UN 11 - ستوفر شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم للمنتدى السياسي الرفيع المستوى، من خلال بناء أوجه التآزر والاستفادة من قدرات الشُعب الأخرى التابعة للإدارة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus