"ومنها البنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • including the World Bank
        
    • such as the World Bank
        
    We welcome the fact that those involved in development, including the World Bank and the International Monetary Fund, are sharing their experiences and coordinating their work. UN إننا نرحب بتقاسم الجهات المعنية بالتنمية، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، خبراتها وتنسيق أعمالها.
    It also continued to work with other multilateral bodies, including the World Bank, the Group of 20 and the International Monetary Fund in a number of relevant areas. UN وتواصل العمل أيضا مع الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، ومنها البنك الدولي ومجموعة الـعشرين وصندوق النقد الدولي في عدد من المجالات ذات الصلة.
    Unfortunately, United Nations salary levels were not competitive with those of other international organizations, including the World Bank and the International Monetary Fund and the European Union institutions, or indeed with Governments or non-governmental organizations. UN وللأسف، فإن مستويات مرتبات الأمم المتحدة ليست منافسة للمرتبات في غيرها من المنظمات الدولية، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤسسات الاتحاد الأوروبي، أو حتى في الحكومات أو المنظمات غير الحكومية.
    She added that UNFPA programme activities in the selected states would be carried out in coordination with other agencies working in the same areas, including the World Bank. UN وأضافت أن أنشطة الصندوق المتعلقة بالبرنامج في الدول المختارة سيجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع وكالات أخرى عاملة في المجالات نفسها، ومنها البنك الدولي.
    33. The creation of the Inter-agency Support Group on Indigenous Issues had improved cooperation between almost all the departments, programmes, funds and specialized agencies and financial institutions, such as the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN 33 - وأوضح أن إنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية قد أدى إلى تحسين التعاون بين جميع الإدارات والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية ومنها البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    It is, however, important to avoid any duplication of mandates, and it is important that the Assistant Secretary-General appointed should have the responsibility and capacity to interact effectively with the institutional and other stakeholders identified in the Monterrey Consensus, including the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization. UN وعلى الرغم من ذلك، من المهم تجنب أي تكرار في الولايات، وينبغي أن يكون للأمين العام المساعد الذي سيتم تعيينه المسؤولية والقدرة على التفاعل الفعال مع المؤسسات والأطراف المؤثرة الأخرى التي تم تحديدها في توافق آراء مونتيري، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The country was engaged in a serious economic and social reconstruction effort which had been consolidated over the past six years thanks to a new constitutional framework and the improvement of governance in public affairs and finance. Assistance had been provided by donor countries and international financial institutions, including the World Bank. UN وقد تعززت هذه الجهود في الأعوام الستة الأخيرة بفضل إطار دستوري جديد، وإدارة أفضل للشؤون العامة والمالية العامة، بمساعدة من الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية، ومنها البنك الدولي.
    It stressed that this was vital for restoring the confidence of the donor community, including the World Bank and IMF, which in March had suspended their assistance programmes to the Democratic Republic of the Congo. UN وأكدت البعثة أن هذه الخطوات تشكل شرطا أساسيا لاستعادة ثقة الجهات المانحة، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، اللذان كانا قد علقا برامج مساعداتهما لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شهر آذار/مارس.
    In one of the first countries to complete a UNDAF, the document was signed in the presence of the Government and most United Nations system organizations represented in the country, including the World Bank and IMF. UN وفي واحد من أول البلدان التي تم فيها وضع إطار من أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، تم التوقيع على الوثيقة بحضور ممثل للحكومة وممثلين لمعظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الموجودة في البلد، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In one of the first countries to complete a UNDAF, the document was signed in the presence of the Government and most United Nations system organizations represented in the country, including the World Bank and IMF. UN وفي أحد البلدان التي كانت أول بلدان تم فيها وضع إطار من أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، تم التوقيع على الوثيقة بحضور ممثل للحكومة وممثلين لمعظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الموجودة في البلد، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In 2002, LGU technical advisors supported technical missions of UNDP and other agencies, including the World Bank and the United Nations Department for Economic and Social Affairs (UNDESA). UN وفي سنة 2002، قدم المستشارون التقنيون بوحدة الحكم المحلي الدعم للبعثات التقنية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الوكالات، ومنها البنك الدولي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    35. It is especially important to highlight the fact that several agencies have adopted and/or revised their policies on indigenous peoples, including the World Bank, the Inter-American Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Asian Development Bank and UNDP. UN 35 - ومن المهم على الأخص تسليط الضوء على قيام وكالات عديدة باعتماد و/أو تنقيح سياساتها المتعلقة بالشعوب الأصلية، ومنها البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Islamic Development Bank is closely and fully cooperating with other multilateral development financing institutions, including the World Bank, the Asian Development Bank and the African Development Bank in the financing and implementation of projects in many countries with joint membership in order to maximize the benefits of development finance. UN ويتعاون البنك الإسلامي للتنمية تعاونا وثيقا وكاملا مع غيره من المؤسسات المتعددة الأطراف لتمويل التنمية، ومنها البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي، على تمويل وتنفيذ مشاريع في بلدان كثيرة مزدوجة العضوية وذلك من أجل زيادة مزايا تمويل التنمية إلى أقصى حد ممكن.
    Experts from human rights and development disciplines with policy, research, operational, government and NGO backgrounds, as well as experts representing international development agencies, including the World Bank, the International Monetary Fund, ILO, FAO, WHO and UNESCO, participated in the seminar. UN وشارك في هذه الحلقة الدراسية خبراء في ميادين حقوق الإنسان والتنمية لهم خلفيات في السياسة العامة والبحث والتنفيذ والحكومة والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن خبراء يمثلون الوكالات الإنمائية الدولية، ومنها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو.
    Consultations with the core lead agencies under the SIA, including the World Bank, UNICEF, WHO, as well as the UNDP country offices to facilitate donor coordination, promote country-level policy dialogue, and explore appropriate resource mobilization strategies for the identified sectors at the country level. UN إجراء مشاورات مع الوكالات الرائدة الأساسية في إطار المبادرة الخاصة لأفريقيا، ومنها البنك الدولي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية علاوة على المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية تسهيل التنسيق فيما بين المانحين وتعزيز الحوار في مجال السياسة العامة على الصعيد القطري، واستكشاف الاستراتيجيات الملائمة لتعبئة الموارد للقطاعات المحددة على الصعيد القطري.
    116. WFP's updated 2012 safety nets policy is aligned with the social-protection initiatives of a number of partner organizations such as the World Bank and UNICEF, and provides a solid framework for integrating safety nets in general, and those for food assistance in particular, within the broader social-protection realm. UN 116 - وتتواءم سياسة البرنامج المحدثة لشبكات الأمان لعام 2012 مع مبادرات الحماية الاجتماعية لدى عدد من المنظمات الشريكة، ومنها البنك الدولي واليونيسيف. وتوفر السياسة إطارا متينا لدمج شبكات الأمان عموما وتلك المتعلقة بالمساعدة الغذائية بصفة خاصة في مبادرات أوسع للحماية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus