"ومنها الحق في الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • including the right to life
        
    • including the rights to life
        
    Reducing the risk of natural hazards on indigenous peoples' lands, territories and livelihoods can be seen as contributing to the fulfilment of other rights of indigenous peoples, including the right to life, the right to health and the right to food. UN ويمكن اعتبار أن الحدّ من المخاطر الطبيعية في أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها وسبل عيشها يساهم في الوفاء بسائر حقوق الشعوب الأصلية، ومنها الحق في الحياة والحق في الصحة والحق في الغذاء.
    Reducing the risk of natural hazards on indigenous peoples' lands, territories and livelihoods can be seen as contributing to the fulfilment of other rights of indigenous peoples, including the right to life, the right to health and the right to food. UN ويمكن اعتبار أن الحدّ من المخاطر الطبيعية في أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها وسبل عيشها يساهم في الوفاء بسائر حقوق الشعوب الأصلية، ومنها الحق في الحياة والحق في الصحة والحق في الغذاء.
    Part IV of the Constitution enshrines and protects a range of fundamental liberties, including the right to life and liberty, freedom of speech, assembly and association, and the freedom of religion. UN وينص الجزء الرابع منه على مجموعة من الحريات الأساسية ويحميها، ومنها الحق في الحياة والحرية، وحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات، وحرية الدين.
    The Covenant defined a number of rights which could not be derogated from, including the right to life and freedom of thought and the right not to be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment. UN وقال إن العهد يحدد عددا من الحقوق التي لا يمكن الانتقاص منها، ومنها الحق في الحياة وحرية الفكر والحق في عدم الخضوع للمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    These obligations have been derived from a number of human rights, including the rights to life and health. UN وهذه الالتزامات مستمدة من عدد من حقوق الإنسان، ومنها الحق في الحياة والحق في الصحة.
    The Millennium Development Goals would never be completely achieved as long as a blind eye was turned towards the Israeli occupation that violated the human rights of the region's people, including the right to life and the right to development. UN وسوف لن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية بشكل كامل قط ما استمر غض الطرف عن الاحتلال الإسرائيلي الذي ينتهك ما لشعوب المنطقة من حقوق الإنسان، ومنها الحق في الحياة والحق في التنمية.
    Article 2, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights imposes positive obligations upon States parties to prevent acts by private persons that impair fundamental rights, including the right to life. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فرض التزامات إيجابية على الدول الأطراف لمنع الأعمال التي يقوم بها أفراد بصفتهم الشخصية والتي تحول دون التمتع بالحقوق الأساسية، ومنها الحق في الحياة.
    Issues such as the preservation of natural balances, the stability of the ecosystem as a whole, the preservation of natural resources or the very survival of the Earth are urgent because of the scale of environmental damage to the planet and its impact on the individual, on his well-being, and consequently on the enjoyment of fundamental rights, including the right to life. UN ومسائل صون التوازنات الطبيعية، أو استقرار النظام الايكولوجي عموما، أو صون الموارد الطبيعية، أو ببساطة استمرار بقاء اﻷرض، مسائل تطرح بحدة بسبب سعة نطاق اﻷضرار البيئية اللاحقة باﻷرض وأثرها على اﻹنسان ورفاهه، ومن ثم، على تمتعه بحقوقه اﻷساسية، ومنها الحق في الحياة.
    36. Israel was waging an unequal war with the most modern weaponry against a civilian population, defending its inalienable right to exist as an independent State, which constituted a massive violation of Palestinians' human rights, including the right to life. UN 36 - إن إسرائيل تشن حربا غير متكافئة بأحدث الأسلحة ضد سكان مدنيين يدافعون عن حقهم الثابت في الوجود في دولة مستقلة، وهذه الحرب تعتبر انتهاكا واسع النطاق لحقوق الإنسان للفلسطينيين، ومنها الحق في الحياة.
    21. Mr. Bousselmi (Tunisia) said that the Special Committee's report (A/65/327) brought home Israel's continual flouting of international law and its denial of the Palestinians' most basic rights, including the right to life, education and health. UN 21 - السيد بوسالمي (تونس): قال إن تقرير اللجنة الخاصة (A/65/327) يذكّر باستمرار تحدّي إسرائيل للقانون الدولي وإنكارها لأبسط حقوق الفلسطينيين، ومنها الحق في الحياة والتعليم والصحة.
    31. The rights to information and the benefits of scientific progress are firmly rooted in the most fundamental human rights, including the rights to life, health, education and non-discrimination. UN 31- والحق في الحصول على المعلومات والحق في الإفادة بمنافع التقدم العلمي لهما جذور راسخة بين حقوق الإنسان الأساسية، ومنها الحق في الحياة والصحة والتعليم وعدم التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus